Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生
,辍学率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学率率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教育中率
中途辍学率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不的学生的比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各
加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
率虽然很高,但男生
女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学现象表明喀麦隆教育制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率问题是中途退学、学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高率
退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教育的率
辍学率尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很
留级,辍
率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小教育中留级率和中途辍
率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不留级的的比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级
强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许令人鼓舞的迹象,但辍
率和留级率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很高,但男和女
差不
。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率问题是中途退、留级和
习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小逃
率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小教育的留级率和辍
率尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中留级率是11.79%,女
为14.49%,男
为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致辍率和留级率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生留级,辍学率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语,不得不留级的学生的比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级
努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率是中途退学、留级和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
还看到很多
生留
,
率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留率极低(1%至17%),退
率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退率和留
率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小教育中留
率和中途
率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不留的
生的比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各
加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但率和留
率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留率虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
和留
现象表明喀麦隆教育制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率问题是中途退、留
和
习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
国教育改革方案取得成功,减少了小
逃
率和留
率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留率和退
率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小教育的留
率和
率尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中留
率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致率和留
率居高不下。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生留级,辍学率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在领域,已将
订为国家目标,大大加强了消除文盲
努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标包括退学率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学留级率和
途辍学率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不留级学生
比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年占领,尽管对难民
支持力
已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和留级现象表明喀麦隆制
效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要内部效率问题是
途退学、留级和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级学生数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%
目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率原因在很大程
上是持续存在
高留级率和退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学留级率和辍学率尤其高
现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生留级,辍学率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不留级的学生的比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和留级现象明喀麦隆教育制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生留级,辍学率较
。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教育中留级率和中途辍学率都相对较。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语问题,不得不留级的学生的比率较
。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
六十年的占领,尽管对难民的支持力度已
加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的留级率和退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教育的留级率和辍学率尤其的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学率和留级率居不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生留级,辍学率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲
努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教育中留级率和中途辍学率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不留级学生
比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年,尽管对难民
支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和留级现象表明喀麦隆教育制度效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级学生数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%
目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率原因在很大程度上是持续存在
高留级率和退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教育留级率和辍学率尤其高
现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学留级率是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面教育质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生
,辍学
较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
极低(1%至17%),退学
几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教育领域,已将教育订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学和
。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教育中和中途辍学
都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不的学生的比
较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认为,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各
加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学和
居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和现象表明喀麦隆教育制度的效
低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效问题是中途退学、
和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教育改革方案取得成功,减少了小学逃学和
。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长的原因在很大程度上是持续存在的高
和退学
。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教育的和辍学
尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学是11.79%,女生为14.49%,男生为10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教育质量低下,导致辍学和
居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍注意。
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
我还看到很多学生留级,辍学率较高。
On note très peu de redoublements (1 % à 17 %) et de rares abandons.
留级率极低(1%至17%),退学率几乎没有。
L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.
在教领域,已将教
国家目标,大大加强了消除文盲的努力。
Le taux d'abandon et le taux de redoublement étaient deux de ces indicateurs.
这些指标中包括退学率和留级率。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
L'enseignement primaire enregistre un taux de redoublement et un taux d'abandon relativement élevé.
小学教中留级率和中途辍学率都相对较高。
Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.
基本上是由于语言问题,不得不留级的学生的比率较高。
Après 60 ans d'occupation la situation semble se détériorer davantage malgré le redoublement d'efforts pour aider les réfugiés.
经过六十年的占领,尽管对难民的支持力度已经加大,情况似乎却在不断恶化。
Selon nous, l'ampleur de la menace que constituent les drogues afghanes exige un redoublement des efforts à différents niveaux.
我认
,阿富汗毒品威胁规模严重,需要各级加强努力。
Malgré de nombreux signes prometteurs, les taux élevés d'abandon scolaire et de redoublement sont véritablement préoccupants.
尽管出现了许多令人鼓舞的迹象,但辍学率和留级率居高不下也确实令人忧虑。
Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.
留级率虽然很高,但男生和女生差不多。
Les déperditions scolaires et les redoublements démontrent la faiblesse des rendements internes du système scolaire au Cameroun.
辍学和留级现象表明喀麦隆教制度的效率低。
Les principales préoccupations concernant son efficacité ont trait aux abandons scolaires, aux redoublements et au degré d'instruction.
主要的内部效率问题是中途退学、留级和学习成绩。
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
我国教改革方案取得成功,减少了小学逃学率和留级率。
Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.
留级学生的数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%的目标迈进。
Cette courbe est influencée dans une large mesure par le taux toujours élevé des redoublements et des échecs.
影响增长率的原因在很大程度上是持续存在的高留级率和退学率。
Toutefois, il est préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire.
然而,委员会对小学教的留级率和辍学率尤其高的现象感到关注。
Au secondaire, le taux de redoublement est de 11,79 % dont 14,49 % de filles contre 10,59 % chez les garçons.
中学留级率是11.79%,女生14.49%,男生
10.59%。
Par ailleurs, l'enseignement dispensé est parfois si médiocre que les taux d'abandon scolaire et de redoublement sont importants.
此外,某些方面的教质量低下,导致辍学率和留级率居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。