法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle
5. 超静定性;静不定性

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité同质性,均质性,同种性;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反讲述;confusion混乱,混;complexité性;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政的监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告的制定中以避免

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这些机构和机制工作彼此或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重的内容,排除累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队的任务进行缜密规划,避免或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不想作不必要的重,我只想在这次通报会上重申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并不能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种重损害了作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免已经在该款加入了对这些条款中有关规定的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定;静不定

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
incohérence不连贯,无系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité,均质;synchronisation期,期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反复讲述;confusion混乱,混杂;complexité复杂,复杂;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政的监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告的制定中以避免重复

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

时,必须避免这些机构和机制工作彼此重复或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复的内容,排除累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重复却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成黎部队的任务进行缜密规划,避免重复或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不作不必要的重复,我只在这次通报会上重申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并不能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重复。

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种重复损害了作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免重复已经在该款加入了对这些条款中有关规定的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定性;静不定性

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur;homogénéité同质性,均质性,同种性;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition说,反讲述;confusion混乱,混杂;complexité杂,杂性;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政的监督往往相互叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告的制定中以避免

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这些机构和机制工作彼此或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应的内容,排累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另一个大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,叠在本系统中较为普遍,而却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队的任务进行缜密规划,避免叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不想作不必要的,我只想在这次通报会上申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并不能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种损害作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

避免已经在该款加入对这些条款中有关规定的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定;静

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité,均质;synchronisation步,期,期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反复讲述;confusion混乱,混杂;complexité复杂,复杂;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

各自为政的监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

合作也将扩大到报告的制定中以避免重复

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

时,必须避免这些机构和机制工作彼此重复或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复的内容,排除累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重复却甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队的任务进行缜密规划,避免重复或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

想作必要的重复,我只想在这次通报会上重申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重复。

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这重复损害了作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免重复已经在该款加入了对这些条款中有关规定的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长话总是令人
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定性;静不定性

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité同质性,均质性,同种性;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反复讲述;confusion混乱,混杂;complexité复杂,复杂性;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告制定中以避免重复

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这些机构和机制工作彼此重复或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复累赘叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用问题是必须加以考虑另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重复却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队任务进行缜密规划,避免重复或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不想作不必要重复,我只想在这次通报会上重申其中主要

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司设立统筹行动小组可能并不能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重复。

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种重复损害了作为管理工具绩效指标效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免重复已经在该款加入了对这些条款中有关规定适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会工作必须避免重复

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长话总是令人厌烦
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术)过度装
la redondance du style baroque克风格过于讲究
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定性;静不定性

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité同质性,均质性,同种性;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反复讲述;confusion混乱,混杂;complexité复杂,复杂性;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告制定中以避免重复

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这些机构和机制工作彼此重复或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复内容,排除累赘叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用问题是必须加以考虑另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重复却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队任务进行缜密规划,避免重复或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不想作不必要重复,我只想在这次通报会上重申其中主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并不能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重复。

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种重复损害了作为管理工具绩效指标效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免重复已经在该款加入了对这些条款中有关规定适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会工作必须避免重复

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定性;静不定性

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,致,协调;lourdeur重;homogénéité同质性,均质性,同种性;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反复讲述;confusion混乱,混杂;complexité复杂,复杂性;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政的监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

“和般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告的制定中以避免重复

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这机构和机制工作彼此重复或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告重复的内容,排累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样项决议避免重叠和重复

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

方面,重叠在本系统中较为普遍,而重复却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队的任务进行缜密规划,避免重复或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不想作不必要的重复,我只想在这次通报会上重申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并不能对这挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重复。

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种重复损害作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

避免重复已经在该款加入对这条款中有关规定的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有重叠,有方面还没有得到解决,而且有条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静定性;静不定性

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
反义词:
concision
联想词
incohérence不连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité同质性,均质性,同性;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition重说,反复讲述;confusion混乱,混杂;complexité复杂,复杂性;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

为政的监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

合作也将扩大到报告的制定中以避免重复

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这些机构和机制工作彼此重复或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复的内容,排除累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重复却不甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队的任务进行缜密规划,避免重复或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

我不想作不必要的重复,我只想在这次通报会上重申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部区域司内设立统筹行动小组可能并不能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重复。

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商定由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率不高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这重复损害了作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免重复已经在该款加入了对这些条款中有关规定的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

定义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,
n.f.
1. 冗长,赘言
la redondance du style文笔的冗长
Les redondances sont toujours ennuyeuses.冗长的话总是令人厌烦的。
J'ai coupé quelques redondances, mais le sens est intact (Romains).我删掉了一些赘语,但意思没有变。(罗曼)
On a pu reprocher aux romantiques une certaine redondance.人们可以对浪漫派作家的某些赘言提出批评。
2. 〔计〕多余信息,多余度;冗余码,冗余位;冗余技术
redondance de code代码冗余
redondance de secours应急余变
redondance longitudinale纵向冗余
redondance d'information信息剩余度
3. (造型艺术的)过度装饰
la redondance du style baroque巴罗克风格过于讲究的装饰
4. 储备,备用
redondance de charge负荷备用
redondance fonctionnelle函数贮存
5. 超静;静

Fr helper cop yright
近义词:
redite,  bavardage,  délayage,  prolixité,  superfluité (littéraire),  verbiage,  verbosité (littéraire),  pléonasme,  superfétation,  répétition,  tautologie
义词:
concision
联想词
incohérence连贯,无联系,构松散,缺乏条理;surcharge负荷过重;cohérence构紧密,严密,一致,协调;lourdeur重;homogénéité同质,均质,同种;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;saturation饱和,饱和度;répétition讲述;confusion混乱,混杂;complexité杂,;logique逻辑,逻辑学;

Cette fragmentation du contrôle entraîne des redondances et manque d'efficacité.

这种各自为政的监督往往相互重叠、效率低下。

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

Cette coopération s'étendra également à l'élaboration des rapports de façon à éviter des redondances.

这种合作也将扩大到报告的制中以避免

Dans le même temps, il convient d'éviter toute redondance ou toute concurrence dans leurs activités.

同时,必须避免这些机构和机制工作彼此或相互竞争。

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重的内容,排除累赘的叙述。

Nous espérons également que cette résolution évitera les doubles emplois et les redondances.

此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和

Il importait aussi de se pencher sur les questions de redondance et d'économie.

多余和节省费用的问题是必须加以考虑的另一个重大问题。

En ce qui concerne les systèmes au sol, des mesures de redondance sont en vigueur.

就地面系统而言,已经有一些冗余措施。

Alors que les chevauchements sont nombreux dans le système, les redondances sont beaucoup moins évidentes.

一方面,重叠在本系统中较为普遍,而重甚明显。

Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.

需要为完成联黎部队的任务进行缜密规划,避免或重叠。

Aux fins de cet exposé, et en évitant les redondances, je voudrais en rappeler les principaux éléments.

想作必要的重,我只想在这次通报会上重申其中的主要内容。

La délégation japonaise tient aussi à ce que la création de nouveaux postes se fasse sans redondance.

在维持和平行动部各区域司内设立统筹行动小组可能并能应对这些挑战

L'ordre du jour tend à être trop long et entraîne souvent des redondances dans les questions traitées.

议程往往太长,而且往往造成讨论问题重

Les tâches n'ont pas été systématiquement organisées de manière à réduire les redondances et à rationaliser le travail.

没有连贯地建立有关工作程序来减少冗余和精简工作。

Elle est également convenue que le Secrétariat devrait réexaminer l'ensemble du projet de guide afin de supprimer toutes redondances.

委员会还商由秘书处审查指南草案全文,以删除任何多余的资料。

Il a permis de prendre mieux conscience des problèmes de redondance et d'inefficacité des systèmes utilisés.

它还促使更清醒地认识到所使用系统的冗余和效率高问题。

De l'avis du Comité, cette redondance nuit à l'utilité des indicateurs de succès en tant qu'outil de gestion.

委员会认为,这种重损害了作为管理工具的绩效指标的效用。

Pour éviter les redondances, des renvois appropriés aux dispositions pertinentes de ces articles ont été insérés dans le paragraphe.

为了避免已经在该款加入了对这些条款中有关规的适当相互参照。

Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.

有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免

Elle a constaté des redondances en matière de définition, ainsi que des lacunes, et considère que certains articles doivent être modifiés.

义方面有些重叠,有些方面还没有得到解决,而且有些条款还需要进行修改。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redondance 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


redite, rediviser, redledgéite, Redon, Redoncien, redondance, redondant, redondante, redondite, redonner,