法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复;restructuration;carrière业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation业化;réintégration恢复权利,恢复位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的战斗人员重新定位,以履行新的维持治安责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与业培训、再培训提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的业培训再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调;
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂为汽车厂
reconversion des entreprises企业的

2. 职业换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工民成功的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用民用或私营部门的生

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


Er, érable, érablière, éradication, éradiquer, éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方;transformation改良,改造,变;réhabilitation复权,复;restructuration重组;carrière业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation业化;réintégration恢复权利,恢复;rénovation新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新,以履行新的维持治安责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


éreintement, éreinter, éreinteur, Eremias, érémiste, érémite, érémitique, Eremophila, érémophilane, érémophyte,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换,
词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation良,造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


ergocornine, ergocriptine, ergocristinine, ergodicité, ergodique, ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂车厂
reconversion des entreprises企业的

2. 职业换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion加入;formation形成,构成;mutation变化,变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

培训或培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

很少作解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者在婴儿保健方面过培训的生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认,工业很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


ergonome, ergonomie, ergonomique, ergonomiste, ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克汽车
reconversion des entreprises企业的

2. 职业换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion加入;formation形成,构成;mutation变化,变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接训或训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

很少作解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业训、训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业训和训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者在婴儿保健方面训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认,工业很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工或改造现有工的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
réorientation新定方向, 新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员定位履行新的维持治安职责将非常要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,便将实施切割者转变为在婴儿健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业转产

2. 职业转换, 改行
词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练前战斗重新定位,以履行新维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能时间计入连续总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训接生

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新向, 重新;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府面则承诺帮助行开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了案,以便将实施切转变为在婴儿保健面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克转为汽
reconversion des entreprises业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工或改造现有工的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,