法语助手
  • 关闭

rationnelle

添加到生词本

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合,性能可靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对费做出规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和的行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已有了更更均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术包括清洁技术和高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观策,又开展了强大的社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管是可持续发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家的覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有和系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效和有效率地管上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助的分配必须并且不带治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处资源分配的简化和精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合理,性能靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有了更合理更均衡构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提高工作

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流持续发展对于持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境技术包括清洁技术和高技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法以促进在国家和国际两级比较地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善环境管理是持续经济发展基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有地管理上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助分配必须合理并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新制度是一种处理资源分配简化和精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合能可靠,造型美

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对费做出规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和的行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已有了更更均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术包括清洁技术和高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全的济政策,又开展了强大的社会案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管是可持续济发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家的覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有和系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效和有效率地管上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

发展援助的分配必须并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处资源分配的简化和精简法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合理,性能可靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才构,是我们为您提供国际水准服务

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有了更合理更均衡构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域可持续对于可持续有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境技术包括清洁技术和高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开了强大社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善环境管理是可持续经济基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确对整个国家合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融理性和系统特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效和有效率地管理上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方援助分配必须合理并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新制度是一种处理资源分配简化和精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先构合理,性能可靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地耐心, 毅力, 决断和理性的行作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理的人才构,是我们您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高效率,可以快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有合理均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门行对话;促转让无害环境的技术包括清洁技术和高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订健全的宏观经济政策,又开展强大的社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促在国家和国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要加有效和有效率地管理上诉程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

新的制度是一种处理资源分配的简化和精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合理,性能可靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, , 理性的行为作努.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有了更合理更均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能建设技术转让:加强环境的能,帮助它们同其他各门进行对话;促进转让无害环境的技术包括清洁技术高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促进在国家国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效有效率地管理上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处理资源分配的简化精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合理,性能可美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断理性的行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新协作提,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有了更合理更均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提工作

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委部门进行对话;促进转让无害环境的技术包括清洁技术技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促进在国家国际两级比较地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水有所提

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有地管理上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处理资源分配的简化精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性方式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先构合理,性能可靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有了更合理更均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门行对转让无害环境的技术包括清洁技术和高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以在国家和国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网能确保对整个国家的合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效和有效率地管理上诉程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方发展援助的分配必须合理并且带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处理资源分配的简化和精简方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

爱国热情应当通过理性式表达

Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.

产品设计先进,构合理,性能可靠,造型美观。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。

Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.

这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。

Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.

监督厅已经有了更合理更均衡的构。

Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.

基本上,这是为了进一步提高工作效率

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术包括清洁技术和高效技术。

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的案。

Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.

这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。

Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.

这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。

Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.

现代商业与金融具有理性和系统的特点。

Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.

需要更加有效和有效率地管理上诉进程。

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处理资源分配的简化和精简法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rationnelle 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


rationalisme, rationaliste, rationalité, rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne,