La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当性方式表达。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合
,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对费做出合
规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性的行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合的人才
构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已有了更合
更均衡的
构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管是可持续
发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家的合覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有性和系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效和有效率地管上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合并且不带
治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处资源分配的简化和精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合理,性能
靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理人才
构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了,
以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流持续发展对于
持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高
技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法以促进在国家和国际两级比较有
地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管理是
持续经济发展
基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有和有
地管理上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助分配必须合理并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新制度是一种处理资源分配
简化和精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合
,
能可靠,造型美
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对费做出合
规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和的行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合的人才
构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已有了更合
更均衡的
构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的济政策,又开展了强大的社会
案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管是可持续
济发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家的合覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有和系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效和有效率地管上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官发展援助的分配必须合
并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处资源分配的简化和精简
法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理人才
构,是我们为您提供国际水准服务
。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续
对于可持续
有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开
了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管理是可持续经济
基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确对整个国家
合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融有理性和系统
特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效和有效率地管理上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方援助
分配必须合理并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新制度是一种处理资源分配
简化和精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先,
构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地耐心, 毅力, 决断和理性的行
作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才构,是我们
您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高效率,可以
快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有合理
均衡的
构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门行对话;促
转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订健全的宏观经济政策,又开展
强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管理是可持续经济发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要加有效和有效率地管理上诉
程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
新的制度是一种处理资源分配的简化和精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, ,
断
理性的行为作努
.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能建设
技术转让:加强环境
的能
,帮助它们同其他各
门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术
高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管理是可持续经济发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效有效率地管理上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处理资源分配的简化精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合理,性能可
,
美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断理性的行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新协作提
了
率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提工作
率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委
部门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术
技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家国际两级比较有
率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水率有所提
。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管理是可持续经济发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有有
率地管理上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处理资源分配的简化精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先,
构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门行对
;
转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管理是可持续经济发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网能确保对整个国家的合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效和有效率地管理上诉程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理并且带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处理资源分配的简化和精简方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管理是可持续经济发展的基础。
Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语下定义。
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
这个公路网不能确保对整个国家的合理覆盖。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统的特点。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效和有效率地管理上诉进程。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官发展援助的分配必须合理并且不带政治动机。
Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.
更新的制度是一种处理资源分配的简化和精简法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。