法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 窗户打使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer……打扫干净,……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

窗户打扇也打使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

窗户打使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 户打开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷; 喝清凉解渴
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer……打扫干净,……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

户打开,电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

户打开使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》基本内容以唤起各位成员回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们记忆,我们将高兴地提供我们发言复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中它们找出来,是要加强我们记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付184件北美制造用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢话来点清凉料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 凉爽; 清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤恢复活力, 重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer空气流;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller;rafraîchissement凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 爽;
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户房间爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清


2. 翻新, 焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 恢复活力, 重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得爽:
Le temps se rafraîchit. 天气爽了。

2. 自己爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch+ir动词

词根:
fraîch ,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer通风,空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户,把电扇也房间一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户房间一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料

Le temps se rafraîchit.

天气

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气始变,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉
Le temps se rafraîchit. 了。

2. 使自己凉
se baigner pour se rafraîchir 为了凉而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清
rafraîchir du vin 把酒镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻, 使焕
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕
rafraîchir un tableau 把幅画修得焕
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇

法语 助 手
助记:
ra(=re) 强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer,重;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始年里,

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 打开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer……打扫干净,……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

打开,电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

打开使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. , 使焕然一
rafraîchir un mur 墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一
rafraîchir un tableau 把一幅画得焕然一
rafraîchir les cheveux 剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer烧热,重加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer补,复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始的一年里,

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1.
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清解渴。


2. 翻新, 焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 恢复活力, 重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得
Le temps se rafraîchit. 天气了。

2. 自己
se baigner pour se rafraîchir 为了而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch+ir动词

词根:
fraîch ,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer通风,空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料解渴

Le temps se rafraîchit.

天气

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中冰镇的李子和西瓜如冰雪般清解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗

3. []冷饮; 清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,