法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 建, ; 恢
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢平衡
rétablir l'ordre 恢秩序
rétablir sa réputation 恢名誉
rétablir un fait 恢事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 健康, 原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会他很低快恢健康的。
rétablir la santé 恢健康



se rétablir v. pr.
1. 恢
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer;maintenir维持,保持;recréer建;préserver;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

出几套绝招才收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer,创建,建;consolider固,强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确;stabiliser稳定;renforcer固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安
On l'a rétabli dans son emploi. 已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康,
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修; 恢
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢平衡
rétablir l'ordre 恢秩序
rétablir sa réputation 恢名誉
rétablir un fait 恢事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 健康, 原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会他很低快恢健康的。
rétablir la santé 恢健康



se rétablir v. pr.
1. 恢
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修;maintenir,保;recréer建;préserver止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

出几套绝招才收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 安置, 安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使恢复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏的建筑物
rétablir des communications 复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 复平衡
rétablir l'ordre 复秩序
rétablir sa réputation 复名誉
rétablir un fait 复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使他复职
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使他很低快复健康的。
rétablir la santé 复健康



se rétablir v. pr.
1. 复:
Le silence se rétablit. 新静下来
Le temps se rétablit. 天转


2. 复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre
rétablir l'ordre 复秩序
rétablir sa réputation 复名誉
rétablir un fait 复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经使复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 使复健康, 使复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治疗会使很低快复健康的。
rétablir la santé 复健康



se rétablir v. pr.
1. 复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver使预防,使防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁了君主集权制,从此让人称为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

使出几套绝招才使收支

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

们希望建立为们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心和相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散和裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策和社会政策间的

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不会在科索沃复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须各区域在总务委员会的公代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,
v. t.
1. 建, 修复; 恢复:
rétablir un édifice ruiné 建毁坏了的建筑物
rétablir des communications 恢复交通
rétablir un circuit 新接通电路
rétablir l'équilibre 恢复平衡
rétablir l'ordre 恢复秩序
rétablir sa réputation 恢复名誉
rétablir un fait 恢复事实真相


2. 新安置, 新安排:
On l'a rétabli dans son emploi. 从家已经他复职了。
rétablir ses affaires 整顿事务


3. 恢复健康, 复原:
Ce traitement le rétablira en peu de temps. 这治他很低快恢复健康的。
rétablir la santé 恢复健康



se rétablir v. pr.
1. 恢复:
Le silence se rétablit. 新静下来了。
Le temps se rétablit. 天转睛了。


2. 恢复健康, 痊愈
3. [体]屈伸上[单杠运动中, 人悬空时靠臂力撑起]
近义词:
guérir,  ramener,  ranimer,  recomposer,  redonner,  relever,  requinquer,  ressusciter,  restaurer,  revigorer,  rajuster,  rectifier,  redresser,  restituer,  remettre,  sauver,  réintégrer,  remonter,  renouer,  reprendre

se rétablir: guérir,  revivre,  récupérer,  se remplumer,  se retaper,  reprendre,  se remettre,  se requinquer,  remplumer,  relever,  remettre,  retaper,  revenir,  refaire,  

反义词:
altérer,  amoindrir,  anéantir,  interrompre,  renverser,  abattre,  abattu,  altéré,  couper,  coupé,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  fausser,  faussé,  interrompu,  maquiller,  renversé,  troubler

se rétablir: baisser,  s'affaiblir,  

联想词
restaurer修补,修复;maintenir维持,保持;recréer建;préserver预防,防止;instaurer创立,创建,建立,设立;consolider加固,加强,巩固;ramener再带来;reconstruire建,再建,再造;établir奠定,确立;stabiliser稳定;renforcer加固;

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

建立有关农业的预续(工作)关系力量平衡的条件.

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

出几套绝招才收支平衡

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名军人去恢复秩序。

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

梦醒了,一切都还原现实!

Je suis en train de me rétablir.

我的身体正在恢复

Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.

目前,排雷行动最要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久有代表性的可靠机构。

La sécurité doit être rétablie au plus vite sur l'ensemble du territoire iraquien.

必须在整个伊拉克领土内尽快恢复安全。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要这种信心相互信任。

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必须恢复信心,相信《条约》能够实现目标。

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

联合国必须在寻求不扩散裁军方面信誉。

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要调整经济政策政策间的平衡。

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉国)称赞塞拉利昂政府为实现稳定所做的努力。

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

贝尔格莱德不在科索沃恢复实际存在。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大必须恢复各区域在总务委员的公平代表权。

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指责评判并不能恢复我们的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablir 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille,