法语助手
  • 关闭
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应;composante组成;liée有关;induit感应电路;définie下了定义;constante忠贞,坚贞;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有,内在,本质;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

国际价格执行旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起必要订正已体现在所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失可以包括迟延造成灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生任何要求也必须得到守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻义务在很大程度上相互

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义行为对和平与安全造成威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国政治意愿产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策产生影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接、工厂或操作现场废料是金属生产废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会意见对引渡法进行修正正在审议之中。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应的;composante组成的;liée有关;induit感应电路;définie下了定义的;constante忠贞的,坚贞的;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有的,内在的,本质的;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格执行的旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起的必要订正已体现在所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失括迟延造成的灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生的任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额括商业交易的损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自婚姻的义务在很大程度上相互的。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业的废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义行为对和平与造成的威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国的政治意愿的产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也是完全由该工程引起的危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案能对其工业政策产生的影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接的、工厂的或操作现场的废料是金属生产的废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

委员会的意见对引渡法进行的修正正在审议之中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应;composante组成;liée有关;induit感应电路;définie下了定;constante忠贞,坚贞;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有,内在,本质;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格执行旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起必要订正已体现在所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失可以包括迟延造成灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交易损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻务在很大程度上相互

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主行为对和平与安全造成威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国政治意愿产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策产生影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接、工厂或操作现场废料是金属生产废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会意见对引渡法进行修正正在审议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的, 不同政见, 不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应;composante组成;liée有关;induit感应电路;définie下了定义;constante忠贞,坚贞;découlant;sous-jacente花岗岩;résulter;intrinsèque固有,内,本质;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格执行旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期是目前复杂冲突一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

一改动引起必要订正已体现所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

种灭失可以包括迟延造成灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交易损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻义务很大程度上相互

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流造成死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍从冲突伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义行为对和平与安全造成威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国政治意愿

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,也不是完全由该工程引起危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接、工厂或操作现场废料是金属废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会意见对引渡法进行修正正审议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应的;composante组成的;liée有关;induit感应电路;définie下了定义的;constante忠贞的,坚贞的;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有的,内在的,本质的;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

国际格执格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起的必要订正已体现在所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失可以包括迟延造成的灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生的任何要也必须得到

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

偿金额包括商业交易的损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻的义务在很大程度上相互的。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业的废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义为对和平与安全造成的威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国的政治意愿的产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起的危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策产生的影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接的、工厂的或操作现场的废料是金属生产的废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会的意见对引渡法进的修正正在审议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应;composante组成;liée有关;induit感应电路;définie下了定义;constante忠贞,坚贞;découlant;sous-jacente花岗岩;résulter;intrinsèque固有,内,本质;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格执行旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期是目前复杂冲突一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

一改动引起必要订正已体现所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

种灭失可以包括迟延造成灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交易损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻义务很大程度上相互

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流造成死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍从冲突伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义行为对和平与安全造成威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国政治意愿

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,也不是完全由该工程引起危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接、工厂或操作现场废料是金属废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会意见对引渡法进行修正正审议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应的;composante组成的;liée有关;induit感应电路;définie下了定义的;constante忠贞的,坚贞的;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有的,内在的,本质的;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格执行的旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全的堕胎死亡率的统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起的必要订正已体现在所有条款中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失可以包括迟延造成的灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生的任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交易的损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻的义务在很大程度上相互的。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业的废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义行为对和平与安全造成的威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国的政治意愿的产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起的危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提可能对其工业政策产生的影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接的、工厂的或操作现场的废料是金属生产的废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会的意见对引渡法进行的修正正在审议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应;composante组成;liée有关;induit感应电路;définie下了定;constante忠贞,坚贞;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有,本质;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价格执行旅行价格。

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存,这是目前复杂冲突一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起必要订正已体现所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失可以包括迟延造成灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交易损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻很大程度上相互

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍从冲突伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主行为对和平与安全造成威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国政治意愿产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策产生影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接、工厂或操作现场废料是金属生产废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会意见对引渡法进行修正正审议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,
近义词:
produit,  résultat,  aboutissement,  conséquence,  contrecoup,  effet,  fruit,  rançon,  séquelle,  suite
联想词
conséquence后果,结果;induite感应的;composante组成的;liée有关;induit感应电路;définie下了定义的;constante忠贞的,坚贞的;découlant产生;sous-jacente花岗岩;résulter产生;intrinsèque固有的,内在的,本质的;

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照国际价的旅

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的一国家。

Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.

由这一改动引起的必要订正已体现在所有条款草案之中。

Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.

这种灭失可以括迟延造成的灭失。

Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.

从集体劳动协议中产生的任何要求也必须得到遵守。

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿括商业交易的损失。

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自于婚姻的义务在很大程度上相互的。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.

直接废料(Prompt scrap)- 来自制造或装配作业的废料。

Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.

对气候变化造成的威胁人们说了很多,也写了很多。

Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.

国际恐怖主义为对和平与安全造成的威胁。

Elle est plutôt la résultante de la volonté politique de chacun des pays Membres.

相反,联合国是各会员国的政治意愿的产物

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起的危险。

Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.

气候变化有很多原因,有些属自然性质,另一些则是人类活动所引起

Les pays en développement craignent les obligations résultant de ces propositions pour leur politique industrielle.

发展中国家对该提案可能对其工业政策产生的影响感到关切。

On appelle déchets internes ou chutes internes les déchets résultant de la production des métaux.

所谓直接的、工厂的或操作现场的废料是属生产的废弃物。

Des modifications de la loi sur l'extradition résultant des constatations sont à l'examen.

由于委员会的意见对引渡法进的修正正在审议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultante 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé,