法语助手
  • 关闭
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel;socle底座,台座,柱脚;continuum连续;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为定短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,本报告中,概念范畴限于协调厅总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang, lancashire, lancastérite, lance, lancé, lance-bombes, lancée, lance-engins, lanceéolé, lance-flammes, lance-fusées, lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】考系, 照系;照元素
2. 【数学】考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个照基准来确定中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

加率还没有接近理想水平,而三项数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel制度,体制;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使参考框来敲定战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,数据集要求对某模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪具箱10的相关作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪具箱旨在为各国提供参考材料,协助建一个打击网络犯罪的法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel,观;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel,体;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规然后又将成为期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique方法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel制度,体制;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定自评工具箱供有答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将开发一套有人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel制度,体制;socle底座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作目前正使用这个参考框来敲定自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品犯罪问题办公室目前正制定自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记界碑同先前建立初级基准站次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包涉及刑事司法系统各种活动各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包涉及刑事司法系统各种活动各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡议将发一套有关人类发方法土著人民手册工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,本报告中,概念范畴限于协调厅行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念,观念;méthodologique方法论;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;institutionnel,体;socle座,台座,柱脚;continuum连续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,方位标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己战略方针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中方位。

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建在整个东欧建成统一大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为定短期、中期和长期目标衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估提供了一套标准化详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队指导下,该区域倡将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,
référentiel, le

adj.
【语言】所指的
sens référentiel 所指意义

n.m.
1. 【工程技术】参考系, 参照系;参照元素
2. 【数学】参考集 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
fonction cognitive,  fonction dénotative
联想词
référent所指对象, 所指实物;conceptuel概念的,观念的;méthodologique法论的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;institutionnel制度的,体制的;socle底座,台座,;continuum续体;dispositif装置,设置,设备;paradigme范例,词形变化表;normalisé划一;repère标记,标志,标;

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正在开展网络犯罪立法工具箱10的相关工作。

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框来敲定自己的战略针。

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息提供安全存放处,并对维和部的门户加以补充。

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施的组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中的

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照基准。

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标的衡量标准。

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查工作的起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定的自评工具箱提供有关答复(美国)。

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪立法工具箱旨在为各国提供参考材料,协助建立一个打击网络犯罪的立法框

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困的政策及行动的参考框

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新工具套被下载了18 000次。

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级基准站和次级基准站相接。

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个面的评估提供了一套标准化的详细工具。

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家工作队的指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展法和土著人民的手册和工具包。

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单的办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”的答复。

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行的集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议的各种问题时作为参照。

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référentiel 的法语例句

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter,