法语助手
  • 关闭
récurrent, e
a.
1. 再发生;;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif, 反进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要,最;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到贫穷和反饥荒

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复, 反复进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème;constant的,稳的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

从法庭建立以来,一再有人提出政治问,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现的财政问过程中的一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难是一再出现的关切问

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现的一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问是每个领域的交叉

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决身问方法的决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现的主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复, 反复进行;fréquent;problème题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生自然灾

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

不断武装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常, 反复
义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力一再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果,公共赤字再度出,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这在永久解决领土经常出的财政问题过程中的一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难一再的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

将反复出的一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但这一决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出的主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭一再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这在永久解决领土经常出现的财政问题过程中的一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难一再出现的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现的一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但这一决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现的主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再;复;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复, 反复进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不家还遇到了不断自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif, 反复进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些不发达国家还遇到了不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复复进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal,悖;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国到了不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,