Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.






, 作用



[
, 听
] 反


时间
, 反响
些(不满的)反
次讲话的反
家在等工会的反
。
种化学反

使我很痛苦
让我

惊!
令我惊讶
性;
;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反
有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反
,优质服务,合理成本”的理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他
个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是
家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的响
程度是
种
致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人
起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作用;(喷气式
)
作用;
作用
;

作用相等
原理
机









馈, 回授
馈
, 作用












时间
)
,
抗, 对抗;


, 
派




,
响
)






。









使我很痛苦
那些



让我大吃一惊!

令我惊讶


义词:
性;
;
而迅速
驳;
;
;
性,消极性;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没

,什么也没有显示.按任何键都没
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强

正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表
社会主义与传统政治学说
断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题
办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他

。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它
高渗透性及化学
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强

。
Sa réaction a été un peu vive.
他

有些强
。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽
,就不会有这个举
。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛
地爆炸了……
并不是毫无危险
。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速
,优质服务,合理成本”
理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相
由天主教青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序
响
程度是一种大致
测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门
对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作用;(喷气式
)
作用;
作用力;

作用相

理









馈, 回授
馈
, 作用












时间
)
动,
抗, 对抗;
动势力,
动派
动势力
,
响
)




工会

。








使我很痛苦
那些



让我大吃一惊!

令我惊讶


义词:
性;

驳;
;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没

,什么也没有显示.按任何键都没
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表
社会主义与传统政治学说
断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题
办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他

。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它
高渗透性及化学
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈
。
Sa réaction a été un peu vive.
他

有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……
并不是毫无危险
。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快

,优质服务,合理成本”
理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相
由天主教青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序
响
程度是一种大致
测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门
对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作用;(喷气式的)
作用;
作用力;

作用相等的原理











馈, 回授
馈
, 作用












时间
动,
抗, 对抗;
动势力,
动派
动势力
,
响




。






使我很痛苦


让我大吃一惊!
令我惊讶

义词:
词
性;
驳;
;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没
的,什么也没有显示.按任何键都没
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的
有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速
,优质服务,合理成本”的理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相
由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对
合呼吁程序的响
程度是一种大致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。






, 作用





时间
, 反响

(不满的)反



的反
。
种化学反

使我很痛苦
反
让我大吃
惊!
令我惊讶
性;
反
;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这
强烈反
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无
可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激
强烈反
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反
有
强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反
,优质服务,合理成本”的理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他
个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是
家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的响
程度是
种大致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引
了各种反
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这
提议作出了消极反
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人
工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;反
的原理




, 作用





时间
〉(对社会进步的)反动, 反抗, 对抗;反动势
, 反动派

〉反
, 反响



会的反
。


使我很痛苦
让我大吃一惊!
令我惊讶
词:
词:
性;
而迅速的反驳;
;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主
与传统政治学说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反
有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反
,优质服务,合理成本”的理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的响
程度是一种大致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起
作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
气式的)反作用;反作用力;反
气式飞
气发

气推进




, 作用





时间
, 反抗, 对抗;反
力, 反
派
力
, 反响

。


使我很痛苦
让我大吃一惊!
令我惊讶
性;
;
怒,气
,
慨;
;
;
怒,怒气;
性,消极性;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反
有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽
,就不会有这个举
。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反
,优质服务,合理成本”的理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的响
程度是一种大致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞
侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学】反作用;(喷气式的)反作用;反作用力;反






学】反馈, 回授

波器
, 作用





学】反
时间
, 反响

。


使我很痛苦
让我大吃一惊!
令我惊讶

解他的反
性;
迅速的反驳;
;
解,不了解;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化学反
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反
有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反
,优质服务,合
成本”的
念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的响
程度是一种大致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然
,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星
有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有近100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


】反作用;(喷气式的)反作用;反作用力;反








】反馈, 回授
】反
, 作用

】反




】反
时间
〉(对社会进步的)反动, 反抗, 对抗;反动势力, 反动派
〉反
, 反响

。
反

使我很痛苦
让我大吃一惊!
令我惊讶
解他的反

词:
词:
性;
;
解,不了解;Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反
的,什么也没有显示.按任何键都没反
.
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反
正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主
与传统政治
说的断代。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
大多情况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种情况,我无话可说。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的反
。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化
反
防水质量达到永久性。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反
。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反
有些强烈。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合
猛烈地爆炸了……反
并不是毫无危险的。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反
,优质服务,合
成本”的
念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反
。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
对联合呼吁程序的响
程度是一种大致的测量方法。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反
,毁誉参半。
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔寨代表团亦对这些提议作出了消极反
。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对
措施零星而有限。
Une centaine de personnes travaillent ainsi ensemble pour coordonner, au niveau régional, la réaction internationale.
有
100人一起工作,进行区域协调与合作。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。