Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观
。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观
。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决助质量方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多期筹资框架
产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际突显了重要
质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在质
上发生了很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质上
上表示各项指标
成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的质
在继续增加
提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进将高质的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计,以便衡
进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架的产出指标的多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要的质方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的质分析,则可使人们看到对进展作出评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会的质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性上
观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在上
数
上表示各项指标
成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数
在继续增加
提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计,以便衡
进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出
指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实一种性质上
观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性,这些
定性而非定量
。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对
类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿员国际年突显了重要
质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量
,则可使
们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别
在定性方面。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有缔约方做了不确定性
,这
是定性而非定量
。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大的变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步的努力,增进将高质量的社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一实质性的进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面的问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架的产出和指标的多样性对类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿员国际年突显了重要的质量方面的考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确的质量,则可使
们看到对进展作出评定的有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量的研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这标准将带来科索沃社会的质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进的余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性析,这些
析是定性而非定
析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数和质
上发生了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质上和数
上表
指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数
和质
在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计,以便衡
进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质方面
问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对
类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质
方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质
析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有方做了不确定性分析,这
分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一实质性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条》会切实阻遏核武器质量
改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这标准将带来科索沃社会
质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实一种性质上
观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确性分
,这些分
性而非
量分
。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努
,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分
,则可使人们看到对进展作出评
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多性
量
研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究性分
。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正因为这一原因,才在量化研究中增加了
性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别
在
性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发了很大
变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一些实质性进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分析,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分析。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核器质量
改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现这些标准将带来科索沃社会质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上观念。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有缔约方做了不确定性分
,
分
是定性而非定量分
。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年来,初专干事方案在数量和质量上发生了很大变化。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量上和数量上表示各项指标和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库数量和质量在继续增加和提高。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
还需要进一步努力,增进将高质量
社会经济信息纳入评估中。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目标应尽可能可计量,以便衡量进展情况。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回问题上出现了一实质性
进展。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必须解决援助质量方面问题。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
Les jugements qualitatifs peuvent, s'il sont répétés, amener des déformations.
非多年期筹资框架产出和指标
多样性对分类造成困难。
L'Année internationale des volontaires a souligné l'importance des considérations qualitatives.
志愿人员国际年突显了重要质量方面
考虑。
L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.
如采用精确质量分
,则可使人们看到对进展作出评定
有关背景。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量研究。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究定性分。
Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.
《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量改善。
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Leur réalisation conduira donc à un changement d'ordre qualitatif dans la société.
因此,实现标准将带来科索沃社会
质变。
Elle reconnaît que des améliorations sont possibles, en particulier sur le plan qualitatif.
她承认还有改进余地,特别是在定性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。