La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁节日吸引了许多游客。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在
种非常多样化
生态系
中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新大赦法
运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁领事馆,以便为移民外
秘鲁
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我代表团
支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新
恐怖主义造成
恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia “遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚家在克服贫困方面
作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
全
际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据新
打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
口居住在各种非常多样化
生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
约有44%
妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
代表团将乐于参与关于这一事项
非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持新
大赦法
运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强驻各
领事馆,以便为移民外
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我代表团
支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
妇女参与社会
程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们在我们集体记忆中留下了新
恐怖主义造成
恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
导演Fernanda Valdivia
“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
很清楚
家在克服贫困方面
作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个的认识,
天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类
提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
鲁全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
察官根据
鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强
鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
鲁
口居住在各种非常多样化的生态系统
。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
鲁约有44%的妇女生活在贫
。
Les Péruviens sont très accueillants.
鲁
很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
鲁代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的
鲁
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们鲁
在我们集体记忆
留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题的认识,上天主教堂
些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住
各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项的非式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁
此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁清楚国家
克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主
法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主
排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主
造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
合
道主义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结
加强秘鲁
瓜
尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种
样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项的正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到这进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。