法语助手
  • 关闭
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日点;astre星,天;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有空间具有非常相似的节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个,发射经营者将送交分离的轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地点一般在低地球轨道内,而远地点则接近或超过地球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还在静止轨道中的卫星的中间轨道即所谓的地球静止转移轨道(远地点约为35,000公里、近地点约为150公里的轨道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱轨近地点定在和平号/国际空间站的高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上的,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)远地点和近地点的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M轨道的近地点将近500公里,远地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业轨道的圆型轨道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的轨道从900千米的有效载荷投轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间的一般功能、分离的转移轨道(远地点、近地点倾角和交点周期)以及最后的任务轨道,可能还有对地静止卫星的轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地点为85公里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个,包括重要的发射器碎片,国家空间研究中心按照《登记公约》第四条,登记号(为此目的,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)以及空间的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日点;astre星,天体;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有似的节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地点一般都在低地球轨道内,而远地点则接近或超过地球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有下还提供放在静止轨道中的卫星的中间轨道即所谓的地球静止转移轨道(远地点约为35,000公里、近地点约为150公里的轨道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱轨近地点定在和平号/国际空间站的高度或略低于这高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上的物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)提供远地点和近地点的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M轨道的近地点将近500公里,远地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

作业包括将卫星转至低于作业轨道的圆型轨道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的轨道从900千米的有效载荷投放轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间物体的一般功能、分离的转移轨道(远地点、近地点倾角和交点周期)以及最后的任务轨道,可能还有对地静止卫星的轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地点为85公里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要的发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)以及空间物体的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite道;périhélie近日点;astre星,天体;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊道上,所有间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离的道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种道的近地点一般都在低地球道内,而远地点则接近或超过地球同步道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还提供放在道中的卫星的中间道即所谓的地球转移道(远地点约为35,000公里、近地点约为150公里的道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱近地点定在和平号/国际间站的高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心道上的物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)提供远地点和近地点的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M道的近地点将近500公里,远地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业道的圆型道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的道从900千米的有效载荷投放道降低到弃星道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、间物体的一般功能、分离的转移道(远地点、近地点倾角和交点周期)以及最后的任务道,可能还有对地卫星的道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

间站进入重返大气层道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上)把间站带入近地点为85公里的最后下降道,然后间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要的发射器碎片,国家间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,国家序时编号最近由间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)以及间物体的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
apogée
联想词
orbite道;périhélie近日点;astre星,天体;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊道上,所有空间物体都具有非常相似节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种近地点一般都在低地球道内,而远地点则接近或超过地球同步道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会准则中所建议送入地球静止目前和可预见规模卫星最低近地点高度低于国际电联准则所建议最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地点160公和远地点220-230公所谓重返大气层道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还提供放在静止道中卫星中间道即所谓地球静止转移道(远地点约为35,000公近地点约为150公道)参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱近地点定在和平号/国际空间站高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心道上物体,有时按天文学单位(149,597,870公:地球与太阳之间距离近似平均数)提供远地点和近地点数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产了1,100多个碎片,但登入其目录碎片很少,原因是Briz-M近地点将近500公,远地点将近14,700 公,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业圆型道,以便避免与同一个家族中其他卫星发碰撞风险;随后进行一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级道从900千米有效载荷投放道降低到弃星道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共还是私人,都在发射之后尽快将下列最起码信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间物体一般功能、分离转移道(远地点、近地点倾角和交点周期)以及最后任务道,可能还有对地静止卫星道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地点为85公最后下降道,然后空间站将进入稠密大气层,未燃尽剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)以及空间物体功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite道;périhélie近日点;astre星,;aphélie日点;apogée地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊道上,所有空间物都具有非常相似的节点周期、地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物,发射经营者都将送交分离的道参数(地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种道的近地点一般都在低地球道内,而地点则接近或超过地球同步道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球静止道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地点160公里和地点220-230公里的所谓重返大气层道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还提供放在静止道中的卫星的中间道即所谓的地球静止道(地点约为35,000公里、近地点约为150公里的道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱近地点定在和平号/国际空间站的高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心道上的物,有时按文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)提供地点和近地点的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M道的近地点将近500公里,地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星至低于作业道的圆型道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的道从900千米的有效载荷投放道降低到弃星道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间物的一般功能、分离的道(地点、近地点倾角和交点周期)以及最后的任务道,可能还有对地静止卫星的道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地点为85公里的最后下降道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物,包括重要的发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、道参数(地点、近地点倾角和交点周期)以及空间物的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日点;astre星,天体;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地点一般都在低地球轨道内,而远地点则接近或超过地球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于电联的准则所建议的最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还提供放在静止轨道中的卫星的中间轨道即所谓的地球静止转移轨道(远地点约为35,000公里、近地点约为150公里的轨道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱轨近地点定在和平号/间站的高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上的物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)提供远地点和近地点的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M轨道的近地点将近500公里,远地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业轨道的圆型轨道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的轨道从900千米的有效载荷投放轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、间物体的一般功能、分离的转移轨道(远地点、近地点倾角和交点周期)以及最后的任务轨道,可能还有对地静止卫星的轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上)把间站带入近地点为85公里的最后下降轨道,然后间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

上,对于每个物体,包括重要的发射器碎片,间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,家序时编号最近由间研究委员会为了简化而分配的编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)以及间物体的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日点;astre星,天体;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道近地点一般都在低地球轨道内,而远地点则接近或超过地球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会准则中所建议送入地球静止轨道目前和可预见规模卫星最低近地点高度低于国际电联准则所建议最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推空间站推入近地点160公里和远地点220-230公里所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还提供放在静止轨道中卫星中间轨道即所谓地球静止转移轨道(远地点约为35,000公里、近地点约为150公里轨道)参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

脱轨近地点定在和平号/国际空间站高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距近似平均数)提供远地点和近地点数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录碎片很少,原因是Briz-M轨道近地点将近500公里,远地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业轨道圆型轨道,便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞风险;随后进行一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级轨道从900千米有效载荷投放轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可重返大气层,而在不采取这种措施情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共还是私人,都在发射之后尽快将下列最起码信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间物体一般功能、转移轨道(远地点、近地点倾角和交点周期)及最后任务轨道,可能还有对地静止卫星轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)空间站带入近地点为85公里最后下降轨道,然后空间站将进入稠密大气层,未燃尽剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)及空间物体功能。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日;astre星,天体;aphélie远日;apogée远地;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节期、远地近地

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送分离的轨道参数(远地近地倾角和期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地一般都低地球轨道内,而远地则接近或超过地球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近地高度低于国际电联的准则所建议的最低近地高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地160公里和远地220-230公里的所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

有些情况下还提供放静止轨道中的卫星的中间轨道即所谓的地球静止转移轨道(远地约为35,000公里、近地约为150公里的轨道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱轨近地和平号/国际空间站的高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上的物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)提供远地近地的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M轨道的近地将近500公里,远地将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业轨道的圆型轨道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远地作业(从11至14)将降低近地高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的轨道从900千米的有效载荷投放轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而不采取这种措施的情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都发射之后尽快将下列最起码的信息送给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地、空间物体的一般功能、分离的转移轨道(远地近地倾角和期)以及最后的任务轨道,可能还有对地静止卫星的轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将非洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地为85公里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要的发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和地、发射器类型、轨道参数(远地近地倾角和期)以及空间物体的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近地点 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日点;astre星,天体;aphélie远日点;apogée远地点;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有似的节点周期、远地点和近地点

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地点一般都在低地球轨道内,而远地点则接近或超过地球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入地球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有下还提供放在静止轨道中的卫星的中间轨道即所谓的地球静止转移轨道(远地点约为35,000公里、近地点约为150公里的轨道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱轨近地点定在和平号/国际空间站的高度或略低于这高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上的物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:地球与太阳之间距离的近似平均数)提供远地点和近地点的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M轨道的近地点将近500公里,远地点将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

作业包括将卫星转至低于作业轨道的圆型轨道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远地点作业(从11至14)将降低近地点高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的轨道从900千米的有效载荷投放轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和地点、空间物体的一般功能、分离的转移轨道(远地点、近地点倾角和交点周期)以及最后的任务轨道,可能还有对地静止卫星的轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在洲和高加索山脉上空)把空间站带入近地点为85公里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要的发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和地点、发射器类型、轨道参数(远地点、近地点倾角和交点周期)以及空间物体的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,
n.m.
【天文学】近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
apogée
联想词
orbite轨道;périhélie近日;astre星,天体;aphélie远日;apogée;

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节周期、远

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远倾角和交周期)。

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近一般都在低球轨道内,而远则接近或超过球同步轨道。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的送入球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近高度低于国际电联的准则所建议的最低近高度。

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近160公里和远220-230公里的所谓重返大气层轨道。

Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000 kilomètres et le périgée d'environ 150 kilomètres), qui est indiquée.

在有些情况下还提供放在静止轨道中的卫星的中间轨道即所谓的球静止转移轨道(远为35,000公里、为150公里的轨道)的参数。

Le fait que le périgée des orbites d'attente se trouve à la même altitude ou à une altitude légèrement inférieure à celle où se trouve la station spatiale Mir et la Station spatiale internationale serait préoccupant.

把脱轨近定在和平号/国际空间站的高度或略低于这些高度,令人担心。

Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).

对于日心轨道上的物体,有时按天文学单位(149,597,870公里:球与太阳之间距离的近似平均数)提供远的数值。

D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1 100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500 kilomètres et l'apogée de quelque 14 700 kilomètres.

美国空间监测网观测到这一事件产生了1,100多个碎片,但登入其目录的碎片很少,原因是Briz-M轨道的近将近500公里,远将近14,700 公里,可观测性差。

Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de manœuvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.

这些作业包括将卫星转至低于作业轨道的圆型轨道,以便避免与同一个家族中其他卫星发生碰撞的风险;随后进行的一系列远作业(从11至14)将降低近高度。

Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900 km) à une orbite de rebut de 207 km de périgée et de 860 km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette manœuvre.

德尔塔II型运载工具第二级的轨道从900千米的有效载荷投放轨道降低到弃星轨道207千米,降低了860千米,运载工具不到一年就可以重返大气层,而在不采取这种措施的情况下则要几百年。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

国家卫星经营商无论是公共的还是私人的,都在发射之后尽快将下列最起码的信息送交给国家空间研究中心:卫星识别标识、发射日期和、空间物体的一般功能、分离的转移轨道(远倾角和交周期)以及最后的任务轨道,可能还有对静止卫星的轨道位置经度。

Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85 km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de façon que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.

当空间站进入重返大气层轨道时,将采用最后制动推力(初步数据显示,这将在非洲和高加索山脉上空)把空间站带入近为85公里的最后下降轨道,然后空间站将进入稠密的大气层,未燃尽的剩余碎片将落入上述太平洋海域。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要的发射器碎片,国家空间研究中心都按照《登记公》第四条,提供登记号(为此目的,国家序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的国际编号来代替)、发射日期和、发射器类型、轨道参数(远倾角和交周期)以及空间物体的功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 périgée 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


périencéphalographie, Périer, périf, périfolliculite, périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon,