Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
专业是教育学,
想以
成为一名教师!
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
专业是教育学,
想以
成为一名教师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加教育,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑是对话和教育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知调了机构在教育
策和教学过程方面
作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础教育
学习技术和教学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和教育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校督察和1 000多名教员提供了教学和管理方面培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
教育按不同课程进行,并采取适合不同类型学生
教学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心工作人员接受心理和教育方面
培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域
工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业培训:“初级班教学”;“学龄前学校教育”和“课外教学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学教职员工是否具备同时可用于培训目工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区社会工作”和“教育系统
辅助教学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学教育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心教育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执教前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切是,教育领域两性隔离现象持续存在,对妇女
职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切是,教育领域
男女隔离做法以及课程和课本中
陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是教育学,我想以成为一名教师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话和教育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、、
际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础的教育的学习技术和教学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和教育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校督察和1 000多名教员提供了教学和管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
教育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的教学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心的工作人员接受心理和教育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班教学”;“学龄前学校教育”和“课外教学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学教职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”和“教育系统的辅助教学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学教育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心的教育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执教前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切的是,教育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的是,教育领域的男女隔离做法以及课程和课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我专业是教
,我想以
成为一名教师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强治教
,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑是对话和教
。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在教和教
过程方面
作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础教
习技术和教
方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和教院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名校督察和1 000多名教员提供了教
和管理方面
培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
教按不同
课程进行,并采取适合不同类型
生
教
方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心工作人员接受心理和教
方面
培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教
方法和开办自己
校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事是人道主义教
、教
、医疗和语言
领域
工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业培训:“初级班教
”;“
龄前
校教
”和“课外教
”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大教职员工是否具备同时可用于培训目
工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区社会工作”和“教
系统
辅助教
”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族生和50名波斯尼亚少数民族
生在普里兹伦大
教
系
习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心教
系为502名近东救济工程处
生(其中包括357名女生)提供执教前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切是,教
领域两性隔离现象持续存在,对妇女
职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切是,教
领域
男女隔离做法以及课程和课本中
陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是教育学,我想以成为一
教师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话教育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在教育政策教学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、讨论、实际练习最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究发展活动集中于以因特网为基础的教育的学习技术
教学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进教育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80学校督察
1 000
教员提供了教学
管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
教育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的教学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心的工作人员接受心理教育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越的责任,发展自己的教学方法
开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔瓦妇女
从事的是人道主义教育、教学、医疗
语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班教学”;“学龄前学校教育”“课外教学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学教职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”“教育系统的辅助教学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生50
波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学教育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心的教育学系为502近东救济工程处学生(其中包括357
女生)提供执教前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切的是,教育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的是,教育领域的男女隔离做法以及课程课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是育学,我想以
成为一名
师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治育,打破依赖心
化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在育政策
学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括学、讨论、实际练习
最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究发展活动集中于以因特网为基础的
育的学习技术
学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校督察1 000多名
员提供了
学
管
方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的
学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心的工作人员接受心育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的学方法
开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义育、
学、医疗
语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班学”;“学龄前学校
育”
“课外
学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”“
育系统的辅助
学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学
育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心的育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执
前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切的是,育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的是,育领域的男女隔离做法以及课程
课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是育学,我想以
成为一名
师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治育,打破依赖心理
文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在育政策
学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括学、讨论、实际练习
最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究发展活动集中于以因特网为基础的
育的学习技术
学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校1 000多名
员提供了
学
管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的
学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心的工作人员接受心理育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的学方法
开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义育、
学、医疗
语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班学”;“学龄前学校
育”
“课外
学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”“
育系统的辅助
学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学
育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心的育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执
前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切的是,育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的是,育领域的男女隔离做法以及课程
课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是育学,我想以
成为一
师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治育,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话和育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在育政策和
学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括学、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础的育的学习技术和
学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
80
学校督察和1 000多
员提供了
学和管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的
学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心的工作人员接受心理和育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的学方法和开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义育、
学、医疗和语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班学”;“学龄前学校
育”和“课外
学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托
设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”和“育系统的辅助
学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学
育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心的育学系为502
近东救济工程处学生(其中包括357
女生)提供执
前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会感到关切的是,
育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它感到关切的是,
育领域的男女隔离做法以及课程和课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是教育学,我想以成为一名教师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话和教育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动以因特网为基础的教育的学习技术和教学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和教育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校督察和1 000多名教员提供了教学和管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
教育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的教学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
心的工作人员接受心理和教育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班教学”;“学龄前学校教育”和“课外教学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学教职员工是否具备同时可用培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”和“教育系统的辅助教学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学教育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训心的教育学系为502名近东救济工程处学生(其
包括357名女生)提供执教前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切的是,教育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的是,教育领域的男女隔离做法以及课程和课本的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是学,我想以
成为一名
师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑的是对话和。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在政策和
学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括学、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础的的学习技术和
学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和学
(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
80名学校督察和1 000多名
员提供了
学和管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的
学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心的工作人员接受心理和方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的学方法和开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义、
学、医疗和语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业的培训:“初级班学”;“学龄前学校
”和“课外
学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想知道大学职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”和“系统的辅助
学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心的学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执
前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会感到关切的是,
领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它感到关切的是,
领域的男女隔离做法以及课程和课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我的专业是教育学,我以
成为一名教师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治教育,打破依赖理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
先考虑的是对话和教育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础的教育的学习技术和教学方法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和教育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校督察和1 000多名教员提供了教学和管理方面的培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
教育按不同的课程进行,并采取适合不同类型学生的教学方式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中的工作人员接受
理和教育方面的培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事的是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域的工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三专业的培训:“初级班教学”;“学龄前学校教育”和“课外教学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她知道大学教职员工是否具备同时可用于培训目的的工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述方案题为“少数族裔地区的社会工作”和“教育系统的辅助教学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学教育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中的教育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执教前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切的是,教育领域两性隔离现象持续存在,对妇女的职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的是,教育领域的男女隔离做法以及课程和课本中的陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。