法语助手
  • 关闭
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向级制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽武器,但仍按照冲期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点更

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增较低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 字塔形;棱锥体, 角锥体
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大, 惊人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下国家官僚主义者按照总统先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可机制,两级字塔型劳动力结构缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与字塔式营销计划等各种国际欺诈有题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构字塔式直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要商业目标是增加较低等级投资者投资比例,那么它就是所谓字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者不足以支付先前投资者补偿款时,字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制字塔式营销计划这类国际欺诈行为至重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准字塔结构中与一家在荷兰成立控股公司有相互联系集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出另一个题是必须采取类似字塔由上而下做法尽可能广为宣传大会成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的字塔型等结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,字塔型劳动力结构的缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的字塔式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等投资者投资的比例,那么它就是所谓的“字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资不足以支付先前投资者的补偿款时,字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必须采取类似字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,华人建筑师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,纵向等级制度下的国家官僚主者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业增加较低等级投资者投资的比例,那么它就所谓的“金字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划什么,任何“利润”都虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其在P-3和P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥的, 角锥
cellules pyramidales【解剖学】锥细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力的缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为的金字塔式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实(集)控制一家公司(例如金字塔),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈语,义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点更突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字型等级构埋没扼杀了职业发展创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字构阻碍了快速提升,因为顶层以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励的机制,两级金字型劳动力构的缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制构的金字式的直接实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字构迈进,尤其是在P-3P-2职等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字构迈进,尤其是在P-3P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字计划达到了临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字互兼董事能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必须采取类似金字的由上而下的做法尽能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍快速提升,因为顶层可以晋升的位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点更加突出。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将建议作为选举体制结构的金字塔式的直实地监督。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2等。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到临界点,然后崩溃。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,