Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•德
法国新一任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•德
法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会
透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形
政大厅——上院的
。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首法官就明确宣
了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
治这个国家
达5年。
C'est le dauphin du président.
这是的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议。
Le président a pris un bain de foule.
被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼
经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不
被透露给任何人,至少爱丽舍宫不
。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Le président a pris un bain de foule.
被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国在向法国运
员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国提出
减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Le président a pris un bain de foule.
总被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官全国秩序委员会主
这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果国总
?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总提出
减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首法官就明确宣布了必须遵守
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
肯定的,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法
新一任
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
治
个
家长达5年。
C'est le dauphin du président.
的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任
个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全秩序委员会主席
么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美哈利·杜鲁门希望就
样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法在向法
运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
位美
提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何
,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,审法官和全国秩序委员会
这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总治
个国家长
5
。
C'est le dauphin du président.
是总
的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总哈利·杜鲁门希望就
样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于20097月再次当选刚果共和国总
?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
位美国总
提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的容
不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。