Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组
主
和秘书处。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组
主
和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委会主。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢主组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任主期间
工作,我
计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了主。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因主马纳洛女士缺
,副主
贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主
。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会主。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题言应当针对主
而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主缺
,副主
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副主
萨利赫先生(黎巴嫩)代行主
。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺,由副主
维杜里斯先生(希腊)代行主
。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)主持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺,副主
足木先生(日本)代行主
。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报主
办公室
磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任主新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满任期
最后一任主
。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主并主持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该主稍后
言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本主友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺,副主
卡瓦略女士(葡萄牙)代行主
。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺,副主
吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担
联合国评价小组的主席和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸选出Kathryn Sabo(加拿大)
主席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担主席期间的工作,我的计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担了主席职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因主席马纳洛女士缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主席职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为员
主席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题的言应当针对主席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫先生(黎巴嫩)代行主席职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副主席维杜里斯先生(希腊)代行主席职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主席团在Riccardo Valentini教授(意大利)主持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担主席的新西兰是在《不扩散条约》审
大
举行之前做满
期的最后一
主席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选体
员
主席并主持
。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该主席稍后的言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本主席的友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组
主席和秘
。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
委
选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委
主席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任主席期间工作,我
计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了主席职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因主席马纳洛女士缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主席职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员主席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题言应当针对主席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫先生(黎巴嫩)代行主席职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副主席维杜里斯先生(希腊)代行主席职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主席团议在Riccardo Valentini教授(意大利)主持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报主席办公室
磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任主席新西兰是在《不扩散条约》审议大
举行之前做满任期
最后一任主席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员主席并主持
议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该主席稍后言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本主席友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组的
席和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委会席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任席期间的工作,我的计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了席职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因席马纳洛女士缺席,副
席贝
米乌-泽
女士代行
席职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题的言应当针对
席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因席缺席,副
席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副席萨利赫先生(黎巴嫩)代行
席职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副席维杜里斯先生(希腊)代行
席职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
席团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)
持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃夫先生(牙买加)缺席,副
席足木先生(日本)代行
席职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任席的新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满任期的最后一任
席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会席并
持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该席稍后的
言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本席的友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干)缺席,副
席卡瓦略女士(葡萄牙)代行
席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃夫先生(牙买加)缺席,副
席吉本斯先生(爱
兰)
持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合
评价小组
和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委会。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任间
工作,我
计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因马纳洛女士缺
,副
贝尔米乌-泽尔达尼女士代行
职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题言应当针对
而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
萨利赫先生(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺,由副
维杜里斯先生(希腊)代行
职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)
持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺,副
足木先生(日本)代行
职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报
办公室
磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满任
最后一任
。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会并
持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该稍后
言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺,副
卡瓦略女士(葡萄牙)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺,副
吉本斯先生(爱尔兰)
持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署
联合国评价小组的主席和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿)
全委会主席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我主席
间的工作,我的计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出了主席职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因主席马纳洛女士缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主席职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳利亚)当选为委员会主席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题的言应当针对主席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫先生(黎巴嫩)代行主席职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副主席维杜里斯先生(希腊)代行主席职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主席团会议在Riccardo Valentini教授(意利)主持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报主席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
主席的新西兰是在《不扩散条约》审议
会举行之前做满
的最后一
主席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该主席稍后的言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本主席的友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组的
和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委会。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任期间的工作,我的计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因马纳洛女士缺
,副
贝
米乌-
尼女士代行
职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题的言应当针对
而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺,副
萨利赫先生(黎巴嫩)代行
职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺,由副
维杜里斯先生(希腊)代行
职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)
持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃夫先生(牙买加)缺
,副
足木先生(日本)代行
职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的是通报办公室的磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任的新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满任期的最后一任
。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会并
持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该稍后的
言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本的友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干)缺
,副
卡瓦略女士(葡萄牙)代行
职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃夫先生(牙买加)缺
,副
吉本斯先生(爱
兰)
持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组
主席和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委会主席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷主席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任主席期间工作,我
计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次平先生出色地担任了主席职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因主席马纳洛女士缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主席职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会主席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题言应当针对主席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫先生(黎巴嫩)代行主席职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副主席维杜里斯先生(希腊)代行主席职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主席团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)主持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报主席办公室
磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任主席新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满任期
最后一任主席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该主席稍后言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也您支持本主席
友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署担任联合国评价小组
席和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)任全委会席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
此,我愿衷心感谢
席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我担任席期间
工作,我
计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了席
。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
席马纳洛女士缺席,副
席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行
席
。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题言应当针对
席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
席缺席,副
席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)
持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
林托宁女士(芬兰)缺席,副
席萨利赫先生(黎巴嫩)代行
席
。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副席维杜里斯先生(希腊)代行
席
。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
席团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)
持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
沃尔夫先生(牙买加)缺席,副
席足木先生(日本)代行
席
。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报
席办公室
磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
担任席
新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满任期
最后一任
席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会席并
持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该席稍后
言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本席
友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副席卡瓦略女士(葡萄牙)代行
席
。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,副席吉本斯先生(爱尔兰)
持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开计划署
联合国评价小组
主席和秘书处。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选出Kathryn Sabo(加拿大)全委会主席。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我主席
间
工作,我
计划如下。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色了主席职务。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因主席马纳洛女士缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼女士代行主席职务。
La Commission a élu M. Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亚)当选为委员会主席。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序问题言应当针对主席而
。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托宁女士(芬兰)缺席,副主席萨利赫先生(黎巴嫩)代行主席职务。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(苏丹)缺席,由副主席维杜里斯先生(希腊)代行主席职务。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主席团会议在Riccardo Valentini教授(意大利)主持下举行。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报主席办公室
磋商结果,如果取得了结果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
主席
新西兰是在《不扩散条约》审议大会举行之前做满
最后一
主席。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持该主席稍后言。
Merci, également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同样也感谢您支持本主席友好之词。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席职务。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席吉本斯先生(爱尔兰)主持了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。