法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 重, 审
agir avec prudence 小心地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉行为, 表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité楚,晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战求我们以和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战求我们行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


terpilène, terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. , 重, 审
agir avec prudence 小心地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉行为, 表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智行为

4. 〈比喻〉
avoir la prudence du serpent像蛇一样 [《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎,慎重,审慎;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致决策做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe, tête hyperfréquence,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite, tétrandre,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,

用户正在搜索


tétrawickmanite, tétraxones, tétrazanne, tétrazène, tétrazine, tétrazo, tétrazoïque, tétrazole, tétrazoline, tétrazolo,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行事
par prudence 为慎重起
Prudence est mère de sûreté.语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济需谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然临的挑战要求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心必须以透明的式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie, thalassocratique, thalassodontalgie, thalassogenèse, thalassoplancton, thalassothérapie, thalcusite,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎地行
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎表示 [多用 pl.]

3. 〈语,〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎地
faire preuve de prudence表现出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这措施,我们还要谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还需谨慎

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


thaumasite, Thaumatine, thaumaturge, thaumaturgie, thé, théacées, theadgoldite, théatin, théâtral, théâtralement,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. 谨慎, 慎重, 审慎
agir avec prudence 小心谨慎行事
par prudence 为慎重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉谨慎是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉谨慎行为, 谨慎示 [多用 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence谨慎
faire preuve de prudence出谨慎
redoubler de prudence加倍谨慎
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说谨慎
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还谨慎

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment谨慎,小心,慎重;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

万分谨慎

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还谨慎行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说谨慎

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战求我们以谨慎和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战求我们慎重行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨慎从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行谨慎和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时谨慎

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,
n.f.
1. , 重, 审
agir avec prudence 小心地行事
par prudence 重起见
Prudence est mère de sûreté.〈谚语〉是安全之母。
s'en remettre à la prudence du tribunal【法律】信赖法院处理

2. 〈书面语〉行为, 表示 [多 pl.]

3. 〈旧语,旧义〉【宗教】明智, 贤明;明智的行为

4. 〈比喻〉狡猾
avoir la prudence du serpent像蛇一样狡猾 [指《圣经》中引诱夏娃之蛇]

常见用法
avec prudence
faire preuve de prudence表现出
redoubler de prudence加倍
prêcher la prudence aux automobilistes向驾车人劝说要
ces mesures n'excluent pas la prudence尽管有这些措施,我们还要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
discrétion,  ménagement,  pondération,  circonspection,  précaution,  prévoyance,  réflexion,  sagesse,  vigilance,  timidité,  discernement,  doigté,  tact,  réserve,  soin
反义词:
aveuglement,  imprudence,  légèreté,  audace,  imprévoyance,  insouciance,  irréflexion,  négligence,  témérité,  bêtise,  égarement
联想词
précaution预防措施;vigilance警惕,警觉;prudent的,重的,审的;rigueur严厉,严峻;modestie谦虚,谦逊,虚心;méfiance怀疑,不信任;patience忍耐,忍耐力;lucidité清醒,清楚,清晰;fermeté坚固,坚实;honnêteté诚实,老实;prudemment地,小心地,重地;

Les circonstances exigent la plus grande prudence.

形势需要万

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会避免的。

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

经济方面还行事。

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持

La police prêche la prudence aux automobilistes.

警察向驾车人劝说要

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以为借口,保持消极态度。

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以和务实的方法前进。

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们行事

Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.

不过,在审查协商一致的决策的做法时应当从事

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须地实施,并不得引人注意。

Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.

目前有关这个的统计材料有限,应当对待

Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.

毫无疑问,这是一个必须奉行和适度的领域。

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费加以监测。

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

他吁请有关国家政府在执行此种遣返时要

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prudence 的法语例句

用户正在搜索


thermium, thermo, thermoacidophile, thermoanalgésie, thermobalance, thermobatterie, thermocapillarité, thermocarottage, thermocautère, thermochimie,

相似单词


proxyphylline, proyer, prozac, prude, prudemment, prudence, prudent, pruderie, prud'homal, prud'homale,