法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

一建议的逻辑体现了句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思

词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语,样样事情都试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来,“得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. ;表达,表示,表现;显示,表现;s’~ v.pr. 表达(自己感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财谚语是骗人

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议逻辑体现了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说好,意见不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格言
passer en proverbe 成为语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois句古老的
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,语,俗话;adage格言,语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

的逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

箭双雕(举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

寸光阴寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么句法,“顿饭如果没有了葡萄酒,就像天没有了阳光”,法人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

句美语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

一建议的逻辑体现了句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格言
passer en proverbe 成为语;变得尽皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表现;显示出,表现出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,语,俗话;adage格言,语;maxime格言,箴言,名言;poème篇;poète歌作者;paysan农民;sage;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的是骗的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁是熟悉的,“都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 语, 格言
passer en proverbe 成为语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;示,现;显示出,现出;s’~ v.pr. (自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,语,俗话;adage格言,语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个现象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体现了这句语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《》一书所说,这是智慧的体现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《

2. 〈引申义〉格

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤出,榨出;表达,表示,表;显示出,表出;s’~ v.pr. 表达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton,名,谚语,俗话;adage,谚语;maxime,名;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

但正如《谚语》一书所说,这是智慧的体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,
n.m.
1. 谚语, 格言
passer en proverbe 成为谚语;变得尽人皆知
le Livre des Proverbe s(《圣经·旧约》的)《箴言》

2. 〈引申义〉格言剧

常见用法
un vieux proverbe chinois一句古老的中国谚语
il faut battre le fer quand il est chaud 趁热打铁
de fer钢铁般的

法 语 助 手
联想:
  • exprimer   v.t. 挤,榨达,示,;显示;s’~ v.pr. 达(自己的感情、思想)

近义词:
adage,  aphorisme,  maxime,  dicton
联想词
dicton格言,名言,谚语,俗话;adage格言,谚语;maxime格言,箴言,名言;poème诗,诗篇;poète诗人,诗歌作者;paysan农民;sage贤人,人;malheur不幸;renard狐狸;philosophe学家;mot词,字;

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

这个象有违常理

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

成员对于拉丁谚语是熟悉的,“人都会有错”。

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信这样的格言:团结就是力量。

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

这一建议的逻辑体了这句谚语“以牙还牙”。

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

有这么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国人几乎每顿饭都要配以葡萄酒。

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、人意在。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

这种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

C'est le reflet de votre sagesse, comme il est dit dans le livre des proverbes.

正如《谚语》一书所说,这是智慧的体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proverbe 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,