法语助手
  • 关闭
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕

常见用法
les affaires sont prospères兴旺
avoir une mine prospère容光焕
vivre dans une région prospère生活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

  • prospérité   n.f. 繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère生活一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
pro前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:
  • prospérité   n.f. 繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. , 昌盛, , 旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场
entreprise prospère 企业
affaires prospères生意

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère生活在一个地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败冲突沃土,冲突因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业走向一个现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère生活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:
  • prospérité   n.f. 繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收,赢利,有经济;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣公平世界也将是一个更加世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加平、繁荣公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

  • prospérité   n.f. 繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺, 亨

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕
vivre dans une région prospère生活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢,有经济效益;profitable;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺发;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère生活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:

词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主者;économiquement经济;viable能成活;bourgade;commerçante经商,商业发;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能是动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌盛, 兴隆, 兴旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère生活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希+e

spér, espér 希

派生:
  • prospérité   n.f. 繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将是一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要是农业社会走向一个繁荣代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产是繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希相互交织,伊朗希建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者是一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,
动词变位提示:prospère可能动词prospérer变位形式

a.
1. 顺利, 亨通

2. 繁荣, 昌, 兴隆, 兴旺发达;幸福
Le marché est prospère .市场繁荣。
entreprise prospère 兴旺企业
affaires prospères兴旺生意

3. 焕发, 健旺
avoir une santé prospère 身心健旺
avoir une mine prospère 容光焕发

常见用法
les affaires sont prospères买卖兴旺
avoir une mine prospère容光焕发
vivre dans une région prospère生活在一个繁荣地区

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro在前,向前+spèr希望+e

词根:
spér, espér 希望

派生:

近义词:
aisé,  beau,  florissant,  resplendissant,  faste,  favorable,  heureux,  fortuné,  riche,  opulent,  installé
反义词:
déliquescent,  misérable,  sous-développé,  défavorable,  malheureux,  pauvre,  anémié
联想词
prospérité幸运, 成功;riche,有钱;paisible温和,安详;fertile肥沃,富饶,多产;rentable有收益,赢利,有经济效益;profitable有利;cosmopolite世界主义者;économiquement经济;viable能成活;bourgade小镇,小乡镇,小市镇;commerçante经商,商业发达;

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达交通便利。

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣交易活跃,收入可观。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

L'Union européenne demeure préoccupée par l'industrie toujours prospère des stupéfiants.

欧洲联盟仍然对麻醉品工业经久不衰感到关切。

Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.

巴勒斯坦社会繁荣昌合以色列利益

L'Europe n'a jamais été aussi prospère, aussi sûre, ni aussi libre.

欧洲从来没有像现在这样繁荣安全、自由。

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷当地人也直接感受到这种负担。

Un monde plus prospère et plus juste serait aussi un monde plus sûr.

一个更加繁荣和公平世界也将一个更加安全世界。

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然非法武器生产和贩运猖獗地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Notre espoir d'un monde meilleur, plus prospère et pacifique reste centré sur l'ONU.

我们对更加美好、繁荣与和平世界希望,依然寄托于联合国。

L'Oman est depuis passé d'une société essentiellement rurale à un État moderne prospère.

自那以来,阿曼已经从一个主要农业社会走向一个繁荣现代国家。

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素这方面一个突出特点。

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

L'environnement naturel et le patrimoine culturel sont parmi les fondements d'une industrie touristique prospère.

自然、环境和文化遗产繁荣旅游业基础

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Ces principes constituent les fondements indispensables d'un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste.

而这两者一个更加和平、繁荣和公正世界不可或缺基础。

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在一些最富裕国家有限论坛上进行尝试

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospère 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,