法语助手
  • 关闭
n. f
展望学[法国哲学家G. Berger提出的关于研究促进现代
展的因素及对未来展望的科学]


a. (f)
未来的, 将来的; 展望的
近义词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形的;rétrospective回顾的;quantitative量;stratégique战略的;analyse分析;qualitative定性;réflexion反射;sociologique学的;étude学习;comparative比较;cartographie绘图法,制图学;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项本的做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员已触及各项前瞻性要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员已触及各项前瞻性要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的是符合事实的,平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈今天做的非常积极和非常前瞻性的言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定的预期调查和机构间机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家的国民经济展状况的重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激怨愤的和造成分裂的?

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性的决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
社会展望[法国哲家G. Berger提出关于研究促进现代
社会发展因素及对未来社会展望]


a. (f)
未来, 将来; 展望

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它不考虑为已经实施行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出了一些切实可行建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实可行建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二要委员会已触及各项前瞻性要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二要委员会已触及各项前瞻性要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机会

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天做非常积极和非常前瞻性发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家国民经济发展状况重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
社会展望[法国哲家G. Berger提出的关于研究促进现代
社会发展的因及对来社会展望的]


a. (f)
来的, 将来的; 展望的
近义词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形的;rétrospective回顾的;quantitative量;stratégique战略的;analyse分析;qualitative定性;réflexion反射;sociologique社会的;étude习;comparative比较;cartographie绘图法,制图;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项本的做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二要委员会已触及各项前瞻性

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二要委员会已触及各项前瞻性要

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性的决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
社会展望学[法国哲学家G. Berger提出的关于研究促进现代
社会发展的因及对未来社会展望的科学]


a. (f)
未来的, 将来的; 展望的
词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形的;rétrospective回顾的;quantitative量;stratégique战略的;analyse分析;qualitative定性;réflexion反射;sociologique社会学的;étude学习;comparative比较;cartographie绘图法,制图学;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项本的做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

二主委员会已触及各项前瞻性

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

二主委员会已触及各项前瞻性

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性的决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
展望学[法国哲学家G. Berger提出关于研究促进现代
发展因素及对未来社展望科学]


a. (f)
未来, 将来; 展望

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它不考虑为经实施行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出了一些切实可行建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实可行建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员及各项前瞻性要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员及各项前瞻性要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈今天做非常积极和非常前瞻性发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施经制定预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家国民经济发展状况重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
社会展望学[法国哲学家G. Berger提出的关于进现代
社会发展的因素及对未来社会展望的科学]


a. (f)
未来的, 将来的; 展望的
近义词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形的;rétrospective回顾的;quantitative量;stratégique战略的;analyse分析;qualitative定性;réflexion反射;sociologique社会学的;étude学习;comparative比较;cartographie绘图法,制图学;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项本的做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻瞩的方略提出切实可行的建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项前瞻性要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性的决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
望学[法国哲学家G. Berger提出的关于研究促进现代
的因素及对未来望的科学]


a. (f)
未来的, 将来的; 望的
近义词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形的;rétrospective回顾的;quantitative量;stratégique战略的;analyse分析;qualitative定性;réflexion反射;sociologique学的;étude学习;comparative比较;cartographie绘图法,制图学;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它考虑为已经实施的行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项本的做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员已触及各项前瞻性要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员已触及各项前瞻性要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们从长计意和作出望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前的对话机

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术望是评价一个国家的国民经济发状况的重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性的决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
社会展望学[法国哲学家G. Berger提出关于研究促进现代
社会发展因素及对未社会展望科学]


a. (f)
; 展望
近义词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形;rétrospective回顾;quantitative量;stratégique战略;analyse分析;qualitative;réflexion反射;sociologique社会学;étude学习;comparative比较;cartographie绘图法,制图学;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它不考虑为已经实施行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围要求,评价应具有战略

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是,提出了一些切实可行建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高远瞩方略提出切实可行建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟展望对话机会

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天做非常积极和非常发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

正在实施已经制定预期调查和机构间报告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家国民经济发展状况重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述报告;其分析都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏和战略

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


acétylacétonate, acétylacétone, acétylacétonimide, acétylamino, acétylaminobenzène, acétylaminométhanol, acétylaminophénol, acétylaniline, acétylanisidine, acétylanisoyle,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
展望学[法国哲学家G. Berger提出关于研究促进现代
发展因素及对未展望科学]


a. (f)
, 将; 展望

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要是,该方法旨在评估拟议行动:它不考虑为已经实施行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

告是前瞻性,提出了一些切实可行建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

告旨在以高瞻远瞩方略提出切实可行建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员已触及各项前瞻性要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员已触及各项前瞻性要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编告是符合事实,该告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们不能不从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈今天做非常积极和非常前瞻性发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定预期调查和机构间告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家国民经济发展状况重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻性决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


acétylbutyryle, acétylbutyrylméthane, acétylcarbinol, acétylcarbromal, acétylcellulose, acétylchloramide, acétylchlorhydrine, acétylcholine, acétylcholinestérase, acétylcitrate,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,
n. f
社会展望学[法国哲学家G. Berger提出的关于研究促进现代
社会发展的因素及对未来社会展望的科学]


a. (f)
未来的, 将来的; 展望的
近义词:
anticipation,  futurologie,  prévision
联想词
sectorielle扇形的;rétrospective回顾的;quantitative量;stratégique战略的;analyse分析;qualitative;réflexion反射;sociologique社会学的;étude学习;comparative比较;cartographie绘图法,制图学;

La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.

重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:虑为已经实施的行动进行影响评估。

La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.

预测中采取了两项的做法。

Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.

根据职权范围的要求,评价应具有战略和前瞻

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

告是前瞻的,提出了一些切实可行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项前瞻要素

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项前瞻要素。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的告是符合事实的,该告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.

实际上,我们从长计意和作出展望。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻方案。

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.

我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻的发言。

On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.

目前正在实施已经制定的预期调查和机构间告机制单项议定书。

La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.

技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述告;其分析前瞻

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.

我们可以欢迎这次前瞻的决定。

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

可是,告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻和战略

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospective 的法语例句

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer,