La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的是符合事实的,
平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈今天做的非常积极和非常前瞻性的
言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,该方法旨在评估拟议
行动:它不考虑为已经实施
行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本
做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性,提出了一些切实可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实可行
建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
专员编写
报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛举办获得了成功,是成熟
、向前展望
对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做非常积极和非常前瞻性
发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家国民经济发展状况
重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二要委员会已触及各项前瞻性要
。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二要委员会已触及各项前瞻性要
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
二主
委员会已触及各项前瞻性
。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
二主
委员会已触及各项前瞻性
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,该方法旨在评估拟议
行动:它不考虑为
经实施
行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本
做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性,提出了一些切实可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实可行
建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性
。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛举办获得了成功,是成熟
、向前展望
对话机
。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈今天做
非常积极和非常前瞻性
发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施经制定
预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家国民经济发展状况
重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而有
见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们从长计意和作出
望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前望的对话机
。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术望是评价一个国家的国民经济发
状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,该方法旨在评估拟议
行动:它不考虑为已经实施
行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本
做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围要求,评价应具有战略
和
。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是,提出了一些切实可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高远瞩
方略提出切实可行
建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛举办获得了成功,是成熟
、向
展望
对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做非常积极和非常
发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目正在实施已经制定
预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家国民经济发展状况
重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述报告;其分析
和
都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向看
、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏
和战略
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,该方法旨在评估拟议
行动:它不考虑为已经实施
行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本
做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本告是前瞻性
,提出了一些切实可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本告旨在以高瞻远瞩
方略提出切实可行
建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编告是符合事实
,该
告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性
。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛举办获得了成功,是成熟
、向前展望
对话机
。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈今天做
非常积极和非常前瞻性
发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定预期调查和机构间
告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家国民经济发展状况
重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,告虽然准确地描述了尼泊尔妇女
生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略和前瞻
。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
告是前瞻
的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的告是符合事实的,该
告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们能
从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻
的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述的
告;其分析
和前瞻
都
足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻
和战略
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。