法语助手
  • 关闭
adv.
1. 特有, 专有

2. 确切, 正确;确实;以本义
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler确切说, 严格
proprement dit就本义而言的;严格意义上的, 狭义的

3. 适当, 恰当;干净利落
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

4. 清洁, 干净, 整洁
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转义〉〈口语〉正派;;正当, 规矩
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切
proprement dit准确
il s'attache à écrire proprement他专把字写工整

近义词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
反义词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement, 单;simplement;autrement否则,不然;strictement严格;absolument绝对,完全;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,真正;éminemment卓越,杰出,完美;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格意义的过时保留,实践是不明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有, 专有

2. , 正;;以本
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler说, 严格
proprement dit就本而言的;严格意上的, 狭

3. 适当, 恰当;干净利落
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

4. 清洁, 干净, 整洁
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转〉〈口语〉正派;高尚;正当, 规矩
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler
proprement dit准
il s'attache à écrire proprement他专把字写工整

词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement纯粹, 单纯;simplement简单;autrement否则,不然;strictement严格;absolument绝对,完全;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement实,真正;éminemment卓越,杰出,完美;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格的过时保留,实践是不明的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有, 专有

2. 确切, ;确实;以本义
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler确切说, 严格
proprement dit就本义而言的;严格意义上的, 狭义的

3. 适当, 恰当;干净利落
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真说得他哑口无言。

4. 清洁, 干净, 整洁
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转义〉〈口语〉;高尚;, 规矩
se conduire proprement 行为端
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切
proprement dit准确
il s'attache à écrire proprement他专把字写工整

近义词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
反义词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement纯粹, ;simplement;autrement则,不然;strictement严格;absolument绝对,完全;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,真;éminemment卓越,杰出,完美;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格意义的过时保留,实践是不明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有地, 专有地

2. 确切地, 正确地;确实地;以本义
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么的。
à proprement parler确切地,
proprement dit就本义而言的;意义上的, 狭义的

3. 适当地, 恰当地;干净利落地
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真正得他哑口无言。

4. 清洁地, 干净地, 整洁地
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转义〉〈口语〉正派地;高尚地;正当地, 规矩地
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切地
proprement dit准确地
il s'attache à écrire proprement他专地把字写工整

近义词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
反义词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement纯粹地, 单纯地;simplement简单地;autrement否则,不然;strictement地;absolument绝对地,完全地;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,真正地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细地明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于意义的过时保留,实践是不明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核地区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有, 专有

2. 确切, ;确实;以本义
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler确切说, 严格
proprement dit就本义而言的;严格意义上的, 狭义的

3. 适, ;干净利落
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉说得他哑口无言。

4. 清洁, 干净, 整洁
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转义〉〈口语〉;高尚;, 规矩
se conduire proprement 行为端
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切
proprement dit准确
il s'attache à écrire proprement他专把字写工整

近义词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
反义词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement;purement纯粹, 单纯;simplement简单;autrement否则,不然;strictement严格;absolument绝对,完全;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,;éminemment卓越,杰出,完美;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格意义的过时保留,实践是不明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有, 专有

2. 确切, 正确;确实;以本义
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler确切说, 严格
proprement dit就本义而言的;严格意义上的, 狭义的

3. 适当, 恰当;干净利落
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她正说得他哑口无言。

4. 清洁, 干净, 整洁
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转义〉〈口语〉正派;高尚;正当,
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切
proprement dit准确
il s'attache à écrire proprement他专把字写工整

近义词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
反义词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement;purement, 单;simplement简单;autrement否则,不然;strictement严格;absolument绝对,完全;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,;éminemment卓越,杰出,完美;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格意义的过时保留,实践是不明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并不是大模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有地, 专有地

2. 确切地, 正确地;确实地;以本
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler确切地说, 严格地说
proprement dit就本而言的;严格意上的, 狭

3. 适当地, 恰当地;干净利落地
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

4. 清地, 干净地, 整
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转〉〈口语〉正派地;高尚地;正当地, 规矩地
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职

常见用法
à proprement parler确切地说
proprement dit准确地说
il s'attache à écrire proprement他专地把字写工整

词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement纯粹地, 单纯地;simplement简单地;autrement否则,不然;strictement严格地;absolument绝对地,完全地;non不,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,真正地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细地说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格的过时保留,实践是不明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核地区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有, 专有

2. 确切, 正确;确实;以本义
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说
à proprement parler确切说, 严格
proprement dit就本义而言;严格意义上, 狭义

3. 适当, 恰当;干利落
travail proprement exécuté完成得干利落工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

4. 清洁, 干, 整洁
chambres proprement rangées拾掇得干干

5. 〈转义〉〈口语〉正派;高尚;正当, 规矩
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切
proprement dit准确
il s'attache à écrire proprement他专把字写工整

近义词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
反义词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement纯粹, 单纯;simplement简单;autrement否则,不然;strictement严格;absolument,完全;non不,拒;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,真正;éminemment卓越,杰出,完美;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑口无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续不法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会不为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格意义过时保留,实践是不明确

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面不进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格说,肮脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生是一种非致命性共存,而不是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案重要性当然超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身参与者而言是一个独特经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,
adv.
1. 特有地, 专有地

2. 确切地, 正确地;确实地;以本
Voilà proprement ce qu'il a dit.他就是这么说的。
à proprement parler确切地说, 严格地说
proprement dit就本而言的;严格意上的, 狭

3. 适当地, 恰当地;干净利落地
travail proprement exécuté完成得干净利落的工作
Elle lui a proprement rivé son clou.〈讽刺语〉她真正说得他哑无言。

4. 清洁地, 干净地, 整洁地
chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

5. 〈转〉〈语〉正派地;高尚地;正当地, 规矩地
se conduire proprement 行为端正
exercer proprement une charge任职廉洁

常见用法
à proprement parler确切地说
proprement dit准确地说
il s'attache à écrire proprement他专地把字写工整

词:
en fait,  pratiquement,  véritablement,  vraiment,  soigneusement,  bien,  correctement,  décemment,  honnêtement,  stricto sensu,  stricto,  comme il faut,  convenablement,  exclusivement,  spécifiquement,  typiquement,  exactement,  précisément
词:
salement,  improprement,  mal,  malproprement
联想词
véritablement真;purement纯粹地, 单纯地;simplement简单地;autrement;strictement严格地;absolument绝对地,完全地;non,拒绝;pas步,步子,步伐,步履;donc所以,因而,因此,故;réellement确实,真正地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Elle lui a proprement rivé son clou.

〈讽刺语〉她真正说得他哑无言。

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者营。

Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.

这其实并真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。

Voilà proprement ce qu'il a dit.

他就是这么说的。

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执行。

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的法行为。

Elle ne tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

委员会为此进行非正式协商。

Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细地说明了“设施”本身的内容。

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。

S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.

关于严格的过时保留,实践是明确的。

Il ne se tient pas de consultations officieuses à proprement parler.

这方面进行非正式协商。

Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.

严格的说,肮脏炸弹并是大规模毁灭性武器。

Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.

它们产生的是一种非致命性的共存,而是和解。

L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.

复员方案的重要性当超过选举本身。

Ces organisations venaient uniquement de la région proprement dite de la SADC.

这些组织完全来自于南部非洲发展共同体核地区。

Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.

在其他情况下,该法律还可自行规定未来生效日期。

Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.

法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proprement 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement, propret, propreté, propriétaire, propriété,