法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce ()种的传播

2. 传播; 推广, 普及; 传道; 蔓延

propagation d'une technique 技术的推广
propagation de l'incendie 火势的蔓延
propagation d'une épidémie 流行病的蔓延


3. []传导,传播
propagation des ondes lumineuses 光波的传播

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广播;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie流行病,传染病;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是传播消息的一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器的扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下传播,负面的向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些就现在因这种流行病的蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以这种疾病扩散的充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似流行病的抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这种流行病的传播

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主义思想意识的传播方面起到他们应有的作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示,不公平的全球经济体制助长了艾滋病的传播

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病的泛滥还面临许多现实的障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主义通过因特网的传播

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病传播的行

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义的扩散需要所有国家的联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋病的蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)种

2. 传; 推广, 普及; 传道;

propagation d'une technique 技术推广
propagation de l'incendie 火势
propagation d'une épidémie 流行病


3. [物]传导,传
propagation des ondes lumineuses

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie流行病,传染病;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能遏制该疾病

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是消息一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下,负面向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这种流行病而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以成为这种疾病扩散充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为流行病抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这种流行病

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主义思想意识方面起到他们应有作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平全球经济体制助长了艾滋病

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病泛滥还面临许多现实障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主义通过因特网

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病行动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义扩散需要所有国家联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)种

2. ; 推广, 普及; 道; 蔓延

propagation d'une technique 技术推广
propagation de l'incendie 火势蔓延
propagation d'une épidémie 蔓延


3. [物]导,
propagation des ondes lumineuses 光波

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广;contagion染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie;contamination染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能遏制该疾蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是消息一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下,负面向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这种蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以成为这种疾扩散充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这种

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主义思想意识方面起到他们应有作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平全球经济体制助长了艾滋

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋泛滥还面临许多现实障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主义通过因特网

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义扩散需要所有国家联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)的传

2. 传; 推广, 普及; 传道; 蔓延

propagation d'une technique 技术的推广
propagation de l'incendie 火势的蔓延
propagation d'une épidémie 行病的蔓延


3. [物]传导,传
propagation des ondes lumineuses 光波的传

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie行病,传染病;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是消息的一方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器的扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下,负面的向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

些成就现在因行病的蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以些都可以成为疾病扩散的充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为行病的抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制行病的

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防族主义思想意识的方面起到他们应有的作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止些疾病的

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平的全球经济体制助长了艾滋病的

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病的泛滥还面临许多现实的障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及族主义通过因特网的

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病的行动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义的扩散需要所有国家的联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋病的蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)种的传播

2. 传播; 推广, 普及; 传道; 蔓延

propagation d'une technique 技术的推广
propagation de l'incendie 火势的蔓延
propagation d'une épidémie 流行病的蔓延


3. [物]传导,传播
propagation des ondes lumineuses 光波的传播

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广播;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie流行病,传染病;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是传播消息的一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们须遏制核武器的扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下传播,负面的向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这种流行病的蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以成这种疾病扩散的充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成流行病的抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这种流行病的传播

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也须在预防种族主义思想意识的传播方面起到他们应有的作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示,不公平的全球经济体制助长了艾滋病的传播

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病的泛滥还面临许多现实的障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

的确,我们须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主义通过因特网的传播

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病传播的行动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义的扩散需要所有国家的联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋病的蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)种传播

2. 传播; 推广, 普及; 传道; 蔓延

propagation d'une technique 技术推广
propagation de l'incendie 火势蔓延
propagation d'une épidémie 流行病蔓延


3. [物]传导,传播
propagation des ondes lumineuses 光波传播

法 语 助手
词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广播;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie流行病,传染病;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能遏制该疾病蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是传播消息一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

向下传播向上映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这种流行病蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以成为这种疾病扩散充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为流行病抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这种流行病传播

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主思想意识传播起到他们应有作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病传播

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平全球经济体制助长了艾滋病传播

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病泛滥临许多现实障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主通过因特网传播

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋病传播行动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主扩散需要所有国家联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋病蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖,
propagation d'une espèce (动物或植物)种的传播

2. 传播; 推广, 普及; 传道; 蔓延

propagation d'une technique 技术的推广
propagation de l'incendie 火势的蔓延
propagation d'une épidémie 流行病的蔓延


3. [物]传导,传播
propagation des ondes lumineuses 光波的传播

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广播;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie流行病,传染病;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication,倍;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能疾病的蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是传播消息的一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须核武器的扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的向下传播,负面的向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这种流行病的蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以成为这种疾病扩散的充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为流行病的抑因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

共体各国政府决心抵这种流行病的传播

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主义思想意识的传播方面起到他们应有的作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平的全球经济体助长了艾滋病的传播

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病的泛滥还面临许现实的障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主义通过因特网的传播

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

强了防止紧急情况下艾滋病传播的行动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义的扩散需要所有国家的联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家定了立法,防止艾滋病的蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)种传播

2. 传播; 推广, 普及; 传道; 蔓延

propagation d'une technique 技术推广
propagation de l'incendie 火势蔓延
propagation d'une épidémie 流蔓延


3. [物]传导,传播
propagation des ondes lumineuses 光波传播

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广播;contagion传染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie,传染;contamination传染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能遏制该疾蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是传播消息一种方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这种流蔓延而受到严重损

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

这些都可成为这种疾扩散充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况下,冲突似乎成为流抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这种流传播

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防种族主义思想意识传播方面起到他们应有作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾传播

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平全球经济体制助长了艾滋传播

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋泛滥还面临许多现实障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及种族主义通过因特网传播

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情况下艾滋传播动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义扩散需要所有国家联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋蔓延

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,

n. f.
1. 繁殖, 增殖
propagation d'une espèce (动物或植物)

2. 播; 推广, 普及; 道; 蔓延

propagation d'une technique 技术推广
propagation de l'incendie 火势蔓延
propagation d'une épidémie 流行病蔓延


3. [物]导,
propagation des ondes lumineuses 光波

法 语 助手
近义词:
circulation,  contagion,  diffusion,  expansion,  invasion,  rayonnement,  vulgarisation,  extension,  transmission,  radiation,  dissémination,  généralisation,  progrès,  multiplication,  reproduction,  colportage,  progression,  contamination
反义词:
extinction
联想词
propager使繁殖;diffusion广播;contagion染;transmission转让,转移;prolifération迅速繁殖,激增;dispersion散开,散去,消散,扩散;épidémie流行病,染病;contamination染,感染;expansion膨胀;répandre洒,使溅出;multiplication增加,增多,倍增;

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断为,必须采取其它措施才能遏制该疾病蔓延

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是消息方式。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须遏制核武器扩散

Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.

首先是要估计到会有外溢

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面,负面向上反映。

Ces acquis sont aujourd'hui sérieusement compromis par la propagation de cette pandémie.

这些成就现在因这流行病蔓延而受到严重损害。

Tout cela constitue un terrain propice à la propagation de cette maladie.

所以这些都可以成为这疾病扩散充分基础。

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情突似乎成为流行病抑制因素。

En outre, il reste beaucoup à faire pour prévenir la propagation du VIH.

此外,要防止艾滋病毒扩散,还要做大量工作。

Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.

加共体各国政府决心抵制这流行病

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也必须在预防族主义思想意识方面起到他们应有作用。

Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.

现在急需共同努力来阻止这些疾病

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示为,不公平全球经济体制助长了艾滋病

Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'État partie.

委员会对缔约国吸毒现象蔓延表示关注。

Les efforts visant à arrêter la propagation du sida rencontrent de nombreux obstacles pratiques.

扭转艾滋病泛滥还面临许多现实障碍。

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔扩大

Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.

报告涉及族主义通过因特网

Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.

加强了防止紧急情艾滋病行动。

Les efforts combinés de tous les États sont nécessaires pour arrêter la propagation du terrorisme.

要阻止恐怖主义扩散需要所有国家联合努力。

Plusieurs pays ont adopté des textes de loi pour éviter la propagation de la maladie.

若干国家制定了立法,防止艾滋病蔓延

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propagation 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛, 创新, 创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器, 创业利润, 创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


propadiène, propagande, propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal,