Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法
新一任总统。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法
新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
所谈论的内容
不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议
。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
当主席后便不再同我
讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法总统在向法
运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,审法官和全国秩序委员会
这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首法官就明确宣布了必须遵守
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何
,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,法官和全国秩序委员会
席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这肯定
,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院议
。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内会被透露给任何人,至少爱丽舍宫
会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议
。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
肯定的,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法
新一任
。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
治
个
家长达5年。
C'est le dauphin du président.
的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任
个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全秩序委员会主席
么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美哈利·杜鲁门希望就
样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事长兼经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法在向法
运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
位美
提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司董事兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定的,弗郎索瓦•奥朗德被选为法国新一任总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统的继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一,
竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的容
不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现任公司事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
这是肯定,弗郎索瓦•奥朗德
被选为法国新一
总统。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家长达5年。
C'est le dauphin du président.
这是总统继承人。
Il y a des luttes intestines pour le poste de président.
对总统一职,内部竞争激烈。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴是,她
妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会席布郎先生来到青年营看望营员。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论内容
不会被透露
人,至少爱丽舍宫不会。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统健康似乎出了问题。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Le président a pris un bain de foule.
总统被人群簇拥着。
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,审法官和全国秩序委员会
席这么认为。
Le président américain Harry Truman veut ainsi mettre fin à la Seconde Guerre mondiale.
美国总统哈利·杜鲁门希望就这样结束二战。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当席后便不再同我们讲话。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定代表人李西廷同志现公司董事长兼总经理。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在向法国运动员致敬。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出减排目标如
?
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。