法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (会、团体等的)、会、社等的位;(国家政府的)总统、、委员位;(法院)院、庭等的位;上述务的任期
présidence d'un congrès大会

2. 总统、等的官邸或办公处
la Présidence (法国的)总统府

3. (会、会等的)

4. (前英属印度的)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个会的
la présidence d'une association一个协会的
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

,副范登贝尔赫先生(荷兰)持会

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的持下交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺,副尔滕斯先生(比利时)代行务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

普兰德勒(匈牙利)缺,副策尔维格尔先生担任

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组会上从政府指派的专家中选出

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任的预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

,副基恩先生(斯洛文尼亚)代行务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生持会

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副持会

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生(荷兰)持会

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

劳本海默先生(南非)代行务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟国代表的身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨女士代行务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对墨西哥动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你的持下参加这次会

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国持的组织委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (会议、团体等)席、会长、社长等位;(国家政府)总统、席、委员长、议长位;(法院)院长、庭长等位;上述任期
présidence d'un congrès大会席之

2. 总统、席、议长等官邸或办公处
la Présidence (法国)总统府

3. (议会、会议等)

4. (英属印度)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个议会
la présidence d'une association一个协会
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

席缺席,副席范登贝尔赫先生(荷兰)会议。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你下交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副席梅尔滕斯先生(比利时)代行务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做评论外,我要强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

席普兰德勒(匈牙利)缺席,副席策尔维格尔先生担任席。

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组会议上从政府指派专家中选出席。

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

会议设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

席来说,西撒哈拉是一个高度优先问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

席缺席,副席基恩先生(斯洛文尼亚)代行务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

席范登贝尔赫先生会议。

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副席,会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

席范登贝尔赫先生(荷兰)会议。

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

席劳本海默先生(南非)代行务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

席拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对席说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟席国代表身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

席缺席,副席奥格尼亚诺瓦茨女士代行务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对席墨西哥动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你下参加这次会议。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国组织委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (会议、团体等)主席、会、社位;(国家政府)总统、主席、委员、议位;(法院)院、庭位;上述任期
présidence d'un congrès大会主席之

2. 总统、主席、议官邸或办公处
la Présidence (法国)总统府

3. (议会、会议等)主持

4. (前英属印度)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个议会主席
la présidence d'une association一个协会主席
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

们很高兴能够在你主持下交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将评论强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组会议上从政府指派专家中选出主席。

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

会议设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任主席预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席基恩先生(斯洛文尼亚)代行主席务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会议。

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副主席,主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

副主席劳本海默先生(南非)代行主席务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

副主席拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行主席务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

谨请各位发言者不对主席说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在以欧洲联盟主席国代表身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

因主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨女士代行主席务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

对主席墨西哥主动安排本次重辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

们荣幸地在你主持下参加这次会议。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (议、团体等的)长、社长等的位;(国家政府的)总统、、委员长、议长的位;(法院)院长、庭长等的位;上述务的任期
présidence d'un congrès

2. 总统、、议长等的官邸或办公处
la Présidence (法国的)总统府

3. (议议等的)

4. (前英属印度的)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个议
la présidence d'une association一个协
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

,副范登贝赫先生(荷兰)议。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的持下交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺,副滕斯先生(比利时)代行务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

普兰德勒(匈牙利)缺,副先生担任

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组议上从政府指派的专家中选出

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

议设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任的预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

,副基恩先生(斯洛文尼亚)代行务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

范登贝赫先生议。

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副议。

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

范登贝赫先生(荷兰)议。

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

劳本海默先生(南非)代行务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔女士(特立尼达和多巴哥)代行务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟国代表的身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨女士代行务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对墨西哥动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你的持下参加这次议。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员将成立一个由东道国持的组织委员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (会议、团体等)主席、会长、社长等位;(国家政府)总统、主席、委员长、议长位;(法)长、庭长等位;上述任期
présidence d'un congrès大会主席之

2. 总统、主席、议长等官邸或办公处
la Présidence (法国)总统府

3. (议会、会议等)主持

4. (前英属印度)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个议会主席
la présidence d'une association一个协会主席
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你主持下交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要论外,我要强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组会议上从政府指派专家中选出主席。

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

会议设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任主席预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席基恩先生(斯洛文尼亚)代行主席务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会议。

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副主席,主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

副主席劳本海默先生(南非)代行主席务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

副主席拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行主席务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对主席说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

因主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨女士代行主席务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你主持下参加这次会议。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (、团体的)主席、长、社长位;(国家政府的)总统、主席、委员长、长的位;(法院)院长、庭长位;上述务的任期
présidence d'un congrès主席之

2. 总统、主席、的官邸或办公处
la Présidence (法国的)总统府

3. (的)主持

4. (前英属印度的)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个的主席
la présidence d'une association一个协的主席
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的主持下见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组上从政府指派的专家中选出主席。

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任主席的预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席基恩先生(斯洛文尼亚)代行主席务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副主席,主持

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

副主席劳本海默先生(南非)代行主席务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

副主席拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行主席务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对主席说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

因主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨女士代行主席务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你的主持下参加这次

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员将成立一个由东道国主持的组织委员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (会议、团体等的)、会长、社长等的位;(国家政府的)总统、员长、议长的位;(法院)院长、庭长等的位;上述务的任期
présidence d'un congrès大会

2. 总统、、议长等的官邸或办公处
la Présidence (法国的)总统府

3. (议会、会议等的)

4. (前英属印度的)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个议会的
la présidence d'une association一个协会的
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

,副范登贝尔赫先生(荷兰)持会议。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺,副梅尔滕斯先生(比利时)代行务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

普兰德勒(匈牙利)缺,副策尔维格尔先生担任

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组会议上从政府指派的专家中选出

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

会议设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任的预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

来说,西撒哈拉是一个高度优先的问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

,副基恩先生(斯洛文尼亚)代行务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生持会议。

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生(荷兰)持会议。

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

劳本海默先生(南非)代行务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟国代表的身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨女士代行务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对墨西哥动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你的参加这次会议。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备员会将成立一个由东道国持的组织员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (会、团体)主席、会长、社长位;(国家政府)总统、主席、委员长、位;(法院)院长、庭长位;上述任期
présidence d'un congrès大会主席之

2. 总统、主席、官邸或办公处
la Présidence (法国)总统府

3. (会、会)主持

4. (前英属印度)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一个主席
la présidence d'une association一个协会主席
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你主持意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺席,副主席梅尔滕斯先生(比利时)代行主席务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做评论外,我要强调以几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

主席普兰德勒(匈牙利)缺席,副主席策尔维格尔先生担任主席。

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组会上从政府指派专家中选出主席。

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任主席预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

对主席来说,西撒哈拉是一个高度优先问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席基恩先生(斯洛文尼亚)代行主席务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),副主席,主持会

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

副主席劳本海默先生(南非)代行主席务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

副主席拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行主席务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对主席说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟主席国代表身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

因主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨女士代行主席务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你主持参加这次会

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,
n.f.
1. (议、团体等的)长、社长等的位;(国家政府的)总统、、委员长、议长的位;(法院)院长、庭长等的位;上述务的任期
présidence d'un congrès

2. 总统、、议长等的官邸或办公处
la Présidence (法国的)总统府

3. (议议等的)

4. (前英属印度的)管辖区

常见用法
la présidence d'une assemblée一
la présidence d'une association一
la présidence de la République共和国总统

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生(荷兰)议。

Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.

我们很高兴能够在你的持下交换意见。

En l'absence de M.Belinga-Eboutou (Cameroun), M. Maertens (Belgique, Vice-Président, assure la présidence.

因贝林加·埃布图先生(喀麦隆)缺梅尔滕斯先生(比利时)代行务。

En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.

除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。

En l'absence de M. Prandler (Hongrie), le Vice-Président, M. Zellweger (Suisse), assure la présidence.

普兰德勒(匈牙利)缺策尔维格尔先生担任

La présidence du groupe spécial d'experts sera élue parmi les experts lors de la réunion.

应在特设专家组议上从政府指派的专家中选出

Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).

议设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任的预算事项小组。

La question du Sahara occidental a également revêtu un caractère hautement prioritaire pour la présidence.

来说,西撒哈拉是一高度优先的问题。

En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-président, assume la présidence.

基恩先生(斯洛文尼亚)代行务。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生议。

M. Raubenheimer (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la présidence.

Raubenheimer先生(南非),议。

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生(荷兰)议。

M. Raubenheimer, Vice-Président (Afrique du Sud), prend la présidence.

劳本海默先生(南非)代行务。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔女士(特立尼达和多巴哥)代行务。

Je demande aux orateurs de ne pas adresser de paroles aimables à la présidence.

我谨请各位发言者不要对说客气话。

Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.

现在我以欧洲联盟国代表的身份发言。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

奥格尼亚诺瓦茨女士代行务。

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对墨西哥动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

C'est un honneur pour nous que de participer, sous votre présidence, à cette réunion.

我们荣幸地在你的持下参加这次议。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员将成立一由东道国持的组织委员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présidence 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


préserver, préservo, preset, presetting, préside, présidence, président, président-directeur général, présidente, présidentiable,