法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 提;
prendre des précautions contre les maladies采取疾病
prendre ses précautions〈口语〉(为万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转辞, 谨慎

常见用法
avec précaution小心地
par précaution
prendre des précautions d'hygiène采取卫生

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎,慎重;n. 小心谨慎

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎,慎重;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样,别人都会注意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取是恰

Il faut donc aborder la question avec précaution.

要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常谨慎

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,慎的;n. 小心谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采预防措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作是提供此种专长,但是非谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施于子弹药的使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. , 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
  • prudent, e   a. 的,重的,的;n. 小心的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
prudence重,;prudent的,重的,的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉;nécessité需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果保持可行,就需不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告求采取某些预防措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需同样地小心

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预, ;预措施
prendre des précautions contre les maladies采取预疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,慎的;n. 小心谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,做好保障和工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些措施,则其价值还会高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果保持可行,就需不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告求采取某些预性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)婉转措辞, 谨措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

法 语助 手
联想:

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence;prudent;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance性;nécessité必要,必需;considération考虑,视;discrétion;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常谨

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,慎的;n. 小心谨慎的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用)措辞, 谨慎措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎,慎重;n. 小心谨慎

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎,慎重;rigueur严厉,严峻;attention专心,;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都到您存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

确,如果要保持可行,就需要不断地关心《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处组成部分,办事处作用是提供此种专长,但是非常谨慎

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾病的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. ,
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 心轻放
précautions oratoires(演讲者为避免引起听众不满而使用的)婉转的措辞, 的措辞

常见用法
avec précaution心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 的,重的,的;n. 的人

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence重,;prudent的,重的,的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位病人病情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使由,也应该从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,
n.f.
1. 预防, 提防;预防措施
prendre des précautions contre les maladies采取预防疾的措施
prendre ses précautions〈口语〉(为防万一没有机会而)上厕所
prendre des précautions采取避孕措施

2. 谨慎, 小心
objet fragile à manier avec précaution 易碎物品, 小心轻放
précautions oratoires(演讲者为避听众不满而使用的)婉转的措辞, 谨慎的措辞

常见用法
avec précaution小心地
par précaution预防着
prendre des précautions d'hygiène采取卫生的措施

法 语助 手
联想:
  • prudent, e   a. 谨慎的,慎重的,慎的;n. 小心谨慎的

近义词:
circonspection,  mesure,  ménagement,  prudence,  garantie,  soin,  attention,  vigilance,  disposition,  délicatesse,  diplomatie,  douceur,  prévoyance,  prophylaxie
反义词:
imprévoyance,  imprudence,  insouciance,  témérité,  égarement
联想词
prudence谨慎,慎重,慎;prudent谨慎的,慎重的,慎的;rigueur严厉,严峻;attention专心,注意;principe原则,方针;vigilance警惕,警觉性;nécessité必要,必需;considération考虑,重视;discrétion慎,慎重;délicatesse柔和,轻淡;crainte害怕,畏惧;

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别都会注意到您的存在。

L'état de ce malade réclame mille précautions.

这位情严重,要求十分细心照顾

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.

所以,一遇到坏天气就得加倍小心

Il convient de prendre des précautions.

采取预防措施是恰当的

Il faut donc aborder la question avec précaution.

需要对该议题采取办法

Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.

在物质方面,要做好保障和预防工作

Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。

On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.

如果事先采取某些预防措施,则其价值还会提高。

Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.

的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,他的做法是正确的

Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.

这种训练的主要内容是安全和环境考虑

Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.

这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。

Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.

不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备

Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.

作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨慎的。

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心搬运包裹。

Le rapport préconise néanmoins certaines mesures de précaution.

然而,报告要求采取某些预防性措施。

La confiscation des passeports était «une mesure de précaution».

没收他们的护照是“一预防措施……”。

La même précaution s'impose à l'échelle internationale.

在国际一级也需要同样地小心谨慎

De telles précautions s'appliquent à l'emploi de sous-munitions.

这种预防措施适用于子弹药的使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précaution 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


précariser, précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment,