Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性多用途社
。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性多用途社
。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域推行广泛
干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
多用途运作实体管理超过一个条约或协定财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是多边环境协定唯一一个多用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或多用途运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
多用途运作实体管理超过一个多边环境协定
财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立学,即Albena Lake-Hodge综合
学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备多方面能力、更有经验工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更多飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为多重服务水管理可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是多方面
和多层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣多层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核
是使用当地
树种,特别是那些能够一材多用
树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行多重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性多用途和多媒体社信息
十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运
管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种或者可能是独立或
用途的运
。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运
管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方
能力、更有经验的工
人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的用是
方
的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层
特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全和
能的工
人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些能够一材用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工
量需要这一意见,也充分考虑到工
人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方,设立综合性
用途和
媒
社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工人员必须做到胜任和
技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性
社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
运作实体管理超过一个条约或协定
财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中
唯一一个
筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
运作实体管理超过一个
边环境协定
财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
种目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验
工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理
可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作
是
方面
和
层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能
工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使
当地
树种,特别是那些能够一材
树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性多用途社区
心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域推行广泛
干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
多用途运作实体管理超过一个条约或协财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是多边环境协唯一一个多用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或多用途运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
多用途运作实体管理超过一个多边环境协
财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立学,即Albena Lake-Hodge综合
学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备多方面能力、更有经验工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更多飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为多重服务水管理可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是多方面
和多层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣多层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多能工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使用当地
树种,特别是那些能够一材多用
树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行多重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性多用途和多媒体社区信息心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性
用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过
个条约或协定
财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中
唯
个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或用途
运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过
个
边环境协定
财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
种目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立个更具备
方面能力、更有经验
工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理
可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是
方面
层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面能
工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使用当地
树种,特别是那些能够
材
用
树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
工作量需要这
意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性用途
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性多用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
多用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
环境基金是多边环境协定中的唯一一个多用途筹资机
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或多用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
多用途运作实体管理超过一个的多边环境协定的财务机。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备多方面能力、更有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更多的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为多重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是多方面的和多层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣多层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、面和多能的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些能够一材多用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机应该人数少、效率高、符合机
已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行多重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性多用途和多媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试
用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定
财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中
唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或用途
运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个
边环境协定
财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
种目
犯罪
质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经
工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理
可持续
提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是
方面
和
层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能
工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使用当地
树种,特别是那些能够一材
用
树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活
并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性多用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
多用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金多边环境协定中的唯一一个多用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可立或多用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
多用途运作实体管理超过一个的多边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备多方面力、更有经验的工作人
队伍
必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委会建议特派团研究可否获得功
更多的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为多重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用多方面的和多层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣多层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和多的工作人
。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心使用当地的树种,特别
那些
够一材多用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人
需要具有灵活性并执行多重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性多用途和多媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人必须做到胜任和多技多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球境基金是
境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些能够一材用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。