法语助手
  • 关闭
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地政治和选举危机加剧,致使政治阶级和民间社会两级分化,国际关系受损,削弱了已经下滑经济,使占人口大穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安国家工作队参与援助和社会再融合部联合需要评估,重点放在基本设施重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务预防冲突和解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成更广泛国际环境两极化效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义成果提供了坚实基础,但如把重点放在第四主题中补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧, 大兵团, 大饼, 大病统筹, 大病新愈, 大伯, 大伯母, 大伯子, 大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部, 大部的书, 大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头, 大才小用, 大材小用, 大菜, 大菜刀, 大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地和选举危机加剧,致使阶级和民间社会两级分化,国际关系受损,削弱了已经下滑经济,使占人口大多数穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作队参与援助和社会再融合部联合需要评估,重点放在基本设施重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务预防冲突和解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成更广泛国际环境两极化效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义成果提供了坚实基础,但如把重点放在第四主题中补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
学】起
microscope polarisant 显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地政治和选举危机加剧,致使政治阶级和民间社会两级分化,国际系受损,削弱了已经下滑经济,使占人口大多数穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作队参与援助和社会再融合部联合需要评估,重点放在基本设施重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务预防冲突和解决冲突方面,却由于该进行为者之间系恶化以及这种恶化造成更广泛国际环境两极化效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义成果提供了坚实基础,但如把重点放在第四主题中补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振的
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地的政治和选举危机加剧,致使政治阶级和民间社会级分化,国际关系受损,削弱了已经下滑的经济,使占人口大多数的穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作队参与援助和社会再融合部的联合需要评估,重点放在基本设施的重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团的任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务的预防冲突和解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成的更广泛国际环化的效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程的各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义的成果提供了坚实的基础,但如把重点放在第四主题中的补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振的
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地的政治和选举危机加剧,致政治阶级和民间社会两级分化,国际关系受损,削弱了已下滑的占人口大多数的穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作援助和社会再融合部的联合需要评估,重点放在基本设施的重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团的任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务的预防冲突和解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成的更广泛国际环境两极化的效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程的各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义的成果提供了坚实的基础,但如把重点放在第四主题中的补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振的
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地的政治和选举危机加剧,致使政治阶级和民间社会两级分化,关系受损,削弱了已经下滑的经济,使占人口大多数的穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让家工作队参与援助和社会再融合部的联合需要评估,重点放在基本设施的重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团的任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务的预防冲突和解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成的更广泛境两极化的效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程的各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义的成果提供了坚实的基础,但如把重点放在第四主题中的补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振的
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

分化作用并加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地的政治和选危机加剧,致使政治阶级和民间社会两级分化,国际关系受损,削弱了已经下滑的经济,使占人口大多数的穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作队参与援助和社会再融合部的联合需要评估,重点放在基本设施的重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团的任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹突,但这一任务的突和解决突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成的更广泛国际环境两极化的效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程的各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义的成果提供了坚实的基础,但如把重点放在第四主题中的补偿措施上,似乎就不生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
学】起偏振的
microscope polarisant 显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地的政治和选举危机加剧,致使政治阶级和民社会两级分化,国际受损,削弱了已经下滑的经济,使占人口大多数的穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作队参与援助和社会再融合部的联合需要评估,重点放在基本设施的重建和恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团的任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务的预防冲突和解决冲突方面,却由于该进程键行为者之恶化以及这种恶化造成的更广泛国际环境两极化的效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程的各项主题为寻求前瞻性和具有建设意义的成果提供了坚实的基础,但如把重点放在第四主题中的补偿措施上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,
动词变位提示:polarisant可能是动词polariser变位形式

polarisant, e
a.
【光学】起偏振
microscope polarisant 偏光显微镜 法 语 助手

Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。

Depuis la mi-juillet, la crise politique et électorale s'est encore aggravée, polarisant la classe politique et la société civile, compromettant les relations internationales, minant une économie déjà mise à mal et ajoutant encore à la détresse d'une population paupérisée.

自从7月中旬以来,海地政治选举危机加剧,致使政治民间社会两分化,国际关系受损,削弱了已经下滑经济,使占人口大多数穷人生活更加辛。

En Angola, le HCR est engagé dans l'Equipe des Nations Unies dans le pays pour mener à bien des évaluations conjointes de besoins avec le Ministère de l'assistance et de la réintégration sociale en se polarisant sur la reconstruction et la réhabilitation des infrastructures.

难民署在安哥拉让国家工作队参与援助社会再融合部联合需要评估,重点放在基本重建恢复方面。

Bien que le mandat de la MONUG concerne uniquement le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, les aspects tant prévention que règlement du conflit de ce mandat sont affectés de façon importante par la détérioration de la relation entre les principales parties prenantes et l'effet polarisant qu'elle a sur la situation internationale de manière plus générale.

尽管联格观察团任务仅限于格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,但这一任务预防冲突解决冲突方面,却由于该进程关键行为者之间关系恶化以及这种恶化造成更广泛国际环境两极化效果而受到严重影响。

Les thèmes inscrits à l'ordre du jour provisoire de la Conférence mondiale offrent une base solide qui permettra de dégager des résultats constructifs et orientés vers l'avenir, mais il est peu probable que l'on parvienne à de tels résultats en polarisant l'attention sur les mesures de compensation envisagées au titre du quatrième thème et que cette approche soit propice à la formation d'un consensus sur le programme visant à encourager un changement d'état d'esprit, évoqué dans la déclaration du Haut Commissaire.

世界会议临时议程各项主题为寻求前瞻性具有建意义成果提供了坚实基础,但如把重点放在第四主题中补偿措上,似乎就不可能产生这种成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisant 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


polar, polarimètre, polarimétrie, polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice,