法语助手
  • 关闭
动词变位提示:plébiscite可能是plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备办法公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

择全民投票的备方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

了一些当议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

在选择全民投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会什米尔这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,独立者在参加公民投票人中率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁了一项关于公民投票和公民复决法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样全民公决,而且现在还继续占领着查谟和什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民议表决
2公民投票, 民投票, 民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

理事宣布克什米尔的这种选举不能取代民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

民投票、联合委员以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择民投票的备选方案时,将考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反这样的民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、民公决或制宪议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次民投票由关岛议依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但给将来与管理的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议代表,将成立一个制宪委员,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

民投票民公决、甚至必须经宗主批准的地位问题制宪议决不改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,此确认并承认关岛议会对全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


ripe, riper, Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 民投票, 民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

理事会宣布克什米尔的这种选举不能民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

民投票、联合委员会以及起草法的努力都没有得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择民投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权即归还给波多黎各人民,公民投票、民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会表,将成一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

民投票民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民, 全民, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经解释了全民

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民中从未赢得多数

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对全民的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全民

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

记得举行全民之所以被推迟,是因为财政问题,问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票人中支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府公民投票结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种举不能代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在择全民投票的备方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

了一些当议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


robotique, robotisation, robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,