Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大的内聚力一致。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大的内聚力一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要方面的合作,特别是目
从物理海
学迈进生物
化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效高效地实现本
复杂
相互关联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本种复杂
互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性多学科办法制定预防犯罪政策
方案是至关重要的,有利于加强社区联系
行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,过分具体规定学术
技术资格及经验的倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内
之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别目前从物理海
学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验的倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有和
地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员将不同领域工作,
、
益地完成本组织各种复杂和互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验的倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切关,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法
索海
生态
。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
有效和高效地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联
和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验的倾向,限制了从多学科角度便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这有助于确保多学科性以及技术性建议有更大
内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络建立
不同职务之间
关系,打破部之间
“围墙”,并鼓励采取多学科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海
学迈进生物和化学海
学
阶段,更需要采取多学科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人
不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多学科性质以及核查人
实施核查过程中采取
多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务
个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板额叙级,和过分具体规定学术和技术资格及经验
倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之间
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性以及技术性建议有内聚力
前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间
“围墙”,并鼓励采取多学科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海
学迈进生物
化学海
学
阶段,
需要采取多学科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
有效
高效地实现本组织复杂
相
关联
任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂
关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认,根据参与性
多学科办法制定预防犯罪政策
方案是至关重要
,有利于加强社区联系
行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多学科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现
揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛
多元背景、能够处理或学习多重任务
个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,
过分具体规定学术
技术资格及经验
倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内
之间
调动。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保学科性以及
术性建议有更大的内聚力和
后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是物理海
学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取
学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支、灵活、可流动、
够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处才
、有应变
力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性和学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的学科性质以及核查人员实施核查过程中采取的
学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得以被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘标应包括征聘具备广泛和
元背景、
够处理或学习
重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的
开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和术资格及经验的倾向,限制了
学科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多学科性术性建议有更大的内聚力和前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面的合作,特别是目前从物理海学迈进生物和化学海
学的阶段,更需要采取多学科的方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效和高效地实现本组织复杂和相互关联的任务,他强调需要一支多能、灵活、可流动、能够跨部门工作的职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动的工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种复杂和互为关联的任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
为,根据参与性和多学科办法制定预防犯罪政策和方案是至关重要的,有利于加强社区联系和行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权的多学科性质核查人员实施核查过程中采取的多学科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构的程度才得
被发现和揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论的征聘目标应包括征聘具备广泛和多元背景、能够处理或学习多重任务的个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域的能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板的员额叙级,和过分具体规定学术和术资格
经验的倾向,限制了从多学科角度来便利某些职类之内和之间的调动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cela contribuera à assurer la pluridisciplinarité ainsi qu'une plus grande cohérence des contributions techniques.
这将有助于确保多科性以及技术性建议有更大
内聚力
前后一致。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间
“围墙”,并鼓励采取多
科
做法。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
这种努力需要各方面合作,特别是目前从物理海
迈进生物
化
海
段,更需要采取多
科
方法来探索海
生态系统。
Pour que l'Organisation puisse s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et interdépendants, il a souligné que ses agents devraient être polyvalents, hautement adaptables et mobiles, et pratiquer la pluridisciplinarité.
为有效高效地实现本组织
相互关联
任务,他强调需要一支多技能、灵活、可流动、能够跨部门工作
职工队伍。
Polyvalents, hautement adaptables et mobiles, ses agents pratiqueront la pluridisciplinarité de façon à permettre à l'Organisation de s'acquitter avec efficacité et économie de ses mandats complexes et imbriqués les uns dans les autres.
秘书处多才多能、有应变能力、可流动工作人员将在不同领域工作,高效率、高效益地完成本组织各种
互为关联
任务。
Nous jugeons essentiel que les politiques et programmes de prévention du crime reposent sur la participation et la pluridisciplinarité, de façon à renforcer le tissu communautaire et à favoriser l'exercice de la citoyenneté.
我们认为,根据参与性多
科办法制定预防犯罪政策
方案是至关重要
,有利于加强社区联系
行使公民权。
C'est essentiellement grâce au caractère pluridisciplinaire du mandat des inspecteurs et à la pluridisciplinarité qui a présidé aux vérifications que l'enchevêtrement des programmes interdits dans l'infrastructure militaro-industrielle de l'Iraq a pu être découvert et démêlé.
主要由于任务授权多
科性质以及核查人员实施核查过程中采取
多
科方法,被禁武器方案融入伊拉克军事工业基础结构
程度才得以被发现
揭露。
Les objectifs en matière de recrutement, examinés ci-après, devraient prévoir le recrutement de personnes ayant des compétences très diversifiées, capables d'effectuer de multiples tâches ou d'apprendre à les effectuer, et les programmes de formation de la Force devraient mettre l'accent sur la pluridisciplinarité.
下文讨论征聘目标应包括征聘具备广泛
多元背景、能够处理或
习多重任务
个人,并且常备警力职业发展方案应强调跨领域
技能开发。
Dans le même ordre d'idées, la classification rigide des postes et la tendance à spécifier des qualifications et une expérience universitaire et technique très pointues vont à l'encontre de toute évolution vers une pluridisciplinarité qui aurait facilité la mobilité tant à l'intérieur des groupes professionnels que d'un groupe à l'autre.
同样,死板员额叙级,
过分具体规定
术
技术资格及经验
倾向,限制了从多
科角度来便利某些职类之内
之间
调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。