C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克,
共生活是以政治和意识形态的
样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促进共辩论中的
元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化元性和文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元
义被视为一项重要的
共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元
义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上的样性和
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化和
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会
个人所具有
文化
性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共活是以政治和意识形态
样性为基础
。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立媒介可以促进公共辩论中
化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
确,必须在伊拉克重建
政治
活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对
样文化
兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是化
活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化性和文化遗产
尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治化
趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久自由和
化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治主
被视为一项重要
公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治化已经成为该制度
基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举选民人数很
,选举结果证实了该国
政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种性不应损害国际社会
团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于主
和宽容,并落实在《印度宪法》
各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上样性和
化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重化和
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元
提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(
教
元
)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促进公共辩论中的元
。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文
的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元
的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文元性和文
遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元
的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元
传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元
义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元
已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选人数很
,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元
义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球也可造成文
上的
样性和
元
。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元
和
样
是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,生活是以政治和意识
态的
样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促辩论中的
元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增对
样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增对文化
元性和文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元主义被视为一项重要的
权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元主义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上的样性和
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化和
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
一
样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文
性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促进公共辩论中的。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很
限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文
的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文性和文
遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治主义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
种
性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于主义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球也可造成文
上的
样性和
。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重和
样
是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个
所
有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识态的
样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促进公共辩论中的元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使得到启蒙认知并开扩视野,增进对
样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化元性和文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元主义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民数很
,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元主义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上的样性和
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化和
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提
能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定样性(包括宗教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映
组成社会的个人所具有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介以促进公共辩论中的
元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化元性和文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明加强政治
元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元主义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实
该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元主义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也造成文化上的
样性和
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化和
样化是其根本。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治意识形态的
样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由的媒介可以促进公共辩论中的
元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重建元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限
。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化元性
文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元主义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该
的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印继续致力于
元主义
宽容,并落实在《印
宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上的样性
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括宗教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的
样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促进公共辩论中的元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须克重建
元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限
。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化元性和文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元主义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该
度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元主义和宽容,并落实
《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上的样性和
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化和
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.
自由为元化提供了可能性。
La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.
宪法规定了样性(包括
教
元化)。
Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.
这一样性忠实地反映了组成社会的个人所具有的文化
元性。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉,公共生活是以政治和意识形态的
样性为基础的。
Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.
自由和独立的媒介可以促进公共辩论中的元化。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉重建
元政治生活。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电视频道,信息样性自然受到很大限制。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对样文化的兴趣。
L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.
联合国是元化的活象征。
Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.
布隆迪一向遵循极政治原则。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对文化元性和文化遗产的尊重。
Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.
初步结果继续表明了加强政治元化的趋势。
Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.
本地媒体受益于悠久的自由和元化传统。
Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.
政治元主义被视为一项重要的公共权利。
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
政治元化已经成为该制度的基石。
La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.
参加选举的选民人数很,选举结果证实了该国的政治
样性。
Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.
这种元性不应损害国际社会的团结。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度继续致力于元主义和宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因此,全球化也可造成文化上的样性和
元化。
Le respect du pluralisme et de la diversité est fondamental dans cette approche.
尊重元化和
样化是其根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。