法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密的雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大的险笼罩在你的头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着一种神秘的气氛
un danger plane

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的笼罩在你的头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重的全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我们的世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民的威胁采取了一种新的方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现的化学恐怖主义的威胁加强了这种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来的部队面临何种威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对可持续发展的威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成的挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树的叶子是橙红色的。

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁的气息。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密的雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大的危险笼罩在你的头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着一种神秘的气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀;souffler吹,刮;doute虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主继续构成严重的全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主继续威胁我们的世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民的威胁采取了一种新的方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现的化学恐怖主的威胁加强了这种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来的部队面临何种威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

对《东京议定书》是对可持续发展的威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成的挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树的叶子是橙红色的。

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁的气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大笼罩在你头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着一气氛
un danger plane机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗绳,牵狗皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大笼罩在你头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着深沉宁静气氛和一使人恐怖寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我们世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民威胁采取了一方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现化学恐怖主义威胁加强了这必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来部队面临何威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对可持续发展威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体安全不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着一层密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树叶子是橙红色

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密的雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大的危险笼罩在你的头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在件事上笼罩着一种神秘的气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

主义继续构成严重的全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使的寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

主义继续威胁我们的世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民的威胁采取了一种新的方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现的化学主义的威胁加强了种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来的部队面临何种威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对持续发展的威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成的挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树的叶子是橙红色的。

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁的气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密的雾气空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大的危险笼罩你的头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire件事上笼罩着一种神秘的气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩你的头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重的全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我们的世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民的威胁采取了一种新的方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现的化学恐怖主义的威胁加强了种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来的部队面临何种威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对持续发展的威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成的挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树的叶子是橙红色的。

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁的气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以俯整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密的雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大的危险笼罩在你的头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着一种神秘的气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重的全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我们的世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民的威胁采取了一种新的方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现的化学恐怖主义的威胁加强了这种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来的部队面临何种威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对可持续发展的威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成的挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树的叶子是橙红色的。

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁的气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平
planer une planche 刨平木板

2. [革]浸灰:
planer une peau [革]把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书], 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 层浓密的雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大的危险笼罩在你的头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着神秘的气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重的全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着深沉的宁静气氛使人恐怖的寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我们的世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民的威胁采取了新的方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另日趋严重的威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现的化学恐怖主义的威胁加强了这必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天未来的部队面临何威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对可持续发展的威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成的挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树的叶子是橙红色的。

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁的气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平木板

2. []
planer une peau []把生皮


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大危险笼罩在你头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着一种神秘气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗绳,牵狗皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大危险笼罩在你头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重全球威胁。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续威胁我们世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们威胁采取了一种新方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重威胁。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现化学恐怖主义威胁加强了这种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来部队面临何种威胁。

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对可持续发展威胁。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体安全不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树叶子是橙红色

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争威胁气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,
v. t.
1. 刨平, 磨平, 平整:
planer une planche 刨平

2. []浸灰:
planer une peau []把生皮浸灰


v. i.
1. 翱翔; [空]滑翔:
L'aigle plane de grandes hauteurs. 鹰在高空翱翔。

2. [书]俯览, 眺望:
D'ici la vue plane sur la plaine. 从这儿可以俯览整个平原。

3. [转]超然处之, 超脱地看问题:
planer au-dessus des querelles 对争执采取超然态度

4. 飘荡:
Une vapeur épaisse planait. 一层浓密雾气在空中飘扬。

5. [转]笼罩:
Un grand danger plane au-dessus de vous. 巨大危险笼罩在你头上。

常见用法
un mystère plane sur cette affaire在这件事上笼罩着一种神秘气氛
un danger plane危机四伏

助记:
plan平+er动词后缀

词根:
plan, palm 平

近义词:
déjauger,  rêver,  aplanir,  dresser,  être indifférent à,  être dans les nuages,  rêvasser
反义词:
traîner
联想词
flotter漂浮;entrevoir隐约看,模糊看;laisser留,保留;envoler飞起来;présager<书>预兆,预示;laisse牵狗绳,牵狗皮带;peser称;trembler抖动,摇动;douter怀疑,疑惑;souffler吹,刮;doute疑惑,迟疑,疑虑;

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大危险笼罩在你头上。

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯览整个平原。

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。

Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.

恐怖主义继续构成严重全球

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.

恐怖主义继续我们世界。

La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.

对我们公民采取了一种新方式。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平面能力。

La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.

隐然出现化学恐怖主义加强了这种必要性。

Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.

我们都了解今天和未来部队面临何种

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议结果直到最后一天仍然难以预料。

S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.

反对《东京议定书》是对可持续发展

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体安全不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

Tous, nous pouvons et devons redoubler d'efforts pour écarter la menace que fait planer Al-Qaida.

我们大家都能够并应当加强努力面对卡伊达持续构成挑战。

Un mystère plane sur cette affaire.

这件事上笼罩着一层秘密。

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树叶子是橙红色

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵困扰。

L'œil plane sur la ville entière.

眼睛可以俯览整座城市。

Une grave menace de guerre plane.

空气中弥漫着严重战争气息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planer 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,