法语助手
  • 关闭
n. m
达到极限, 达到升限

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或上限(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额表中适用最高分摊率或上限(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上限为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受少限制的高上限。

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高限额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新考虑现行的有上限的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上限”的一些要

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促进这一进程的因

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

两法庭可裁定的赔偿数额的限制

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上限不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的上限。

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取限额

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费用的逐步上升。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极, 达到升

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或上(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额表中适用最高分摊率或(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受高上

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新考虑现行的有的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上”的一些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上是促进这一进程的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

计长表示支出上不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的上

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上度似乎可望控费用的逐步上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极限, 达到升限

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或上限(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额中适用最高分摊率或上限(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上限为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小济体及最不发达国家将有资少限制的高上限。

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,明,采用收费最高限额使联合国益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新考虑现行的有上限的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上限”的一些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促进这一进程的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的限制

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长示支出上限不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的上限。

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取限额

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费用的逐步上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极, 达到升

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额表中适用最高分摊率或(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受制的

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有,就确实需要重新考虑现行的有的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税”的一些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

诉阶段,制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

是促进这一进程的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款制度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款制度似乎可望控制费用的逐步升。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极, 达到

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或上(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额表中适用最高分摊率或(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受制的高上

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新考虑现行的有的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上”的一些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上是促进这一进程的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于可裁定的赔偿数额的

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的上

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款制度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上制度似乎可望控制费用的逐步上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极限, 达到升限

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或上限(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后每个机算比额表中适用最高分摊率或上限(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

目前阶段取消支出上限为时早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最发达国家将有资格享受少限制的高上限。

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高限额使联合国受益浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新行的有上限的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上限”的一些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促进这一进程的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的限制

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上限是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通一项决定来取消支出的上限。

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取限额

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费用的逐步上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极限, 达到升限

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

适用最高分摊率或上限(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

每个机算比额表中适用最高分摊率或上限(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,目前阶段取消支出上限为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受少限制的高上限。

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高限额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需重新考虑现行的有上限的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上限”的一

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促进这一进程的因

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的限制

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上限不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的上限。

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到一问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取限额

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费用的逐步上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极限, 达到升限

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

最高分摊率或上限(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

在每个机算比额表中最高分摊率或上限(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上限为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受少限制的高上限。

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采收费最高限额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新考虑现行的有上限的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采了“关税上限”的些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的限制

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上限不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过项决定来取消支出的上限。

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取限额

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费的逐步上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,
n. m
达到极限, 达到升限

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最高分摊率或最高比率。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或上限(22%)。

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额表中适用最高分摊率或上限(22%)。

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上限为时过早。

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受少限制的高上限。

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最高限额使联合国受益不浅。

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需要重新考虑现行的有上限的做法。

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上限”的一些要素。

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促进这一进程的因素。

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

法庭可裁定的赔偿数额的限制

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上限不是问题。

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的上限。

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到一些问题。

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.

所以,从2003学年起取消录取限额

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费用的逐步上升。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonnement 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


pladorite, plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal,