法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔宗〕法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我,我们中有些人已经听厌了那一套自的自卫法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

新加坡代表一样,他感到遗憾的,第三委员会一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常不恰当的的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么不清白,即便它们本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表的类似言论——色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那套自为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡样,他感到遗憾的是,第三委员会是个伪善的机构,它只会责允许任何同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常当的为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是清白,即便是它们本身的清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发为是的类似言论——色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口提谴责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o., E.E.G.,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人
2. 〈转,书〉伪善,假仁假义
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那为是卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代,他感到遗憾是,第三委员会是个伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常不恰当为是清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发为是类似言论——色列在十分艰条件下努力保护己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊族裔清洗行为之际,在己国家发生侵犯基本权利和由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi, ébahir,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那套自为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡样,他感到遗憾的是,第三委员会是个伪善的机构,它只会责允许任何同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常当的为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是清白,即便是它们本身的清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发为是的类似言论——色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口提谴责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我中有些人已经听厌了那一套自以为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾的是,第三委员会是一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它无法知道或理解什么是不清白,即便是它的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

还听到我地区其他政权发表自以为是的类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基权利和自由之际,他却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie, éberthien,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样
2. 〈转,书〉伪善
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许说,中有些人已经听厌了那一套自以为是自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感遗憾是,第三委员会是一个伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当自以为是清白发出集体鼓噪,使它无法知道或理解什么是不清白,即便是它本身不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

还听地区其他政权发表自以为是类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我中有些人已了那一套自以为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾的是,第三委员会是一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它法知道或理解什么是不清白,即便是它本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

到我地区其他政权发表自以为是的类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样
2. 〈转,书〉伪善,假仁假义
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套以为是说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾是,第三委员会是一个伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当以为是发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不,即便是它们本身

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表以为是类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊族裔洗行为之际,在己国家发生侵犯基本权利和由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样
2. 〈转,书〉伪,假仁假义
orgueil pharisaïque伪骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套自以为是自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾是,第三委员会是一个伪构,它只会责允许任何见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常以恰当自以为是清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是清白,即便是它们本身清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表自以为是类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification, éburnogenèse,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,