法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. 重, 沉重, 笨重;〈转义〉无法忍受
allure pesante沉重步履
architecture pesante笨重建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉重枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant

3. 受重力作用, 有重量
Les corps sont pesants.物体是有重量

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为重量
dix kilogrammes pesant 重10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse重量;lourd;poids重量;fardeau重担,负荷,负载;lourde门;lourdement沉重地;lourdeur重;écrasant过重,繁重;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛体重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目展速度常常与运作灵便官僚结构生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动最重大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. , 沉, 笨;〈转义〉无法忍受
allure pesante步履
architecture pesante建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 受力作用, 有
Les corps sont pesants.物体是有

— n.m.

valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为
dix kilogrammes pesant 10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse量;lourd;poids量;fardeau担,负荷,负载;lourde门;lourdement地;lourdeur;écrasant,繁;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛可达到1800斤左右、育肥期日增4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. 重, 沉重, 笨重;〈转义〉无法忍受
allure pesante沉重步履
architecture pesante笨重建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉重枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 受重力作用, 有重量
Les corps sont pesants.物体是有重量

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or价值千金, 非珍贵

— adv.
作为重量
dix kilogrammes pesant 重10公

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse重量;lourd;poids重量;fardeau重担,负荷,负载;lourde门;lourdement沉重地;lourdeur重;écrasant过重,繁重;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛体重可达到1800左右、育肥期日增重4.5-5.6

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动最重大约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. , 沉, 笨;〈转义〉无法忍受
allure pesante步履
architecture pesante建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 受力作用, 有
Les corps sont pesants.物体是有

— n.m.

valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为
dix kilogrammes pesant 10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse量;lourd;poids量;fardeau担,负荷,负载;lourde门;lourdement地;lourdeur;écrasant,繁;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛可达到1800斤左右、育肥期日增4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. 重, 沉重, 笨重;〈转义〉无法忍受
allure pesante沉重步履
architecture pesante笨重建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉重枷锁
se sentir la tête pesante觉得袋很沉

2. 迟钝, , 不流畅
esprit pesant 迟钝
style pesant 文笔

3. 受重力作用, 有重量
Les corps sont pesants.物体是有重量

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为重量
dix kilogrammes pesant 重10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse重量;lourd;poids重量;fardeau重担,负荷,负载;lourde门;lourdement沉重地;lourdeur重;écrasant过重,繁重;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛体重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开区域和分区域活动最重大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. 重, 沉重, 笨重;〈转义〉无法
allure pesante沉重步履
architecture pesante笨重建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉重枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 重力作用, 有重量
Les corps sont pesants.物体是有重量

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为重量
dix kilogrammes pesant 重10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse重量;lourd;poids重量;fardeau重担,负荷,负载;lourde门;lourdement沉重地;lourdeur重;écrasant过重,繁重;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛体重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动最重大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. 重, 沉重, 笨重;〈转义〉无法
allure pesante沉重步履
architecture pesante笨重建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉重枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 重力作用, 有重量
Les corps sont pesants.物体是有重量

— n.m.
重量
valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为重量
dix kilogrammes pesant 重10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse重量;lourd;poids重量;fardeau重担,负荷,负载;lourde门;lourdement沉重地;lourdeur重;écrasant过重,繁重;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛体重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加重。

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动最重大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起重视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. , 沉, 笨;〈转义〉无法忍受
allure pesante步履
architecture pesante建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 受力作用, 有
Les corps sont pesants.物体是有

— n.m.

valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为
dix kilogrammes pesant 10公斤

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse;lourd;poids;fardeau担,负荷,负载;lourde门;lourdement地;lourdeur;écrasant,繁;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛可达到1800斤左右、育肥期日增4.5-5.6斤。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制往往有碍扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,
动词变位提示:pesant可能是动词peser变位形式

pesant, e
a.
1. , 沉, 笨;〈转义〉无法忍受
allure pesante步履
architecture pesante建筑
dormir d'un pesant sommeil沉睡
porter un joug pesant 带着沉枷锁
se sentir la tête pesante觉得脑袋很沉

2. 迟钝, 呆板, 不流畅
esprit pesant 迟钝头脑
style pesant 呆板文笔

3. 受力作用, 有
Les corps sont pesants.物体是有

— n.m.

valoir son pesant d'or价值千金, 非常珍贵

— adv.
作为
dix kilogrammes pesant 10

常见用法
une atmosphère pesante沉闷气氛

近义词:
indigeste,  laborieux,  lent,  lourd,  obtus,  alourdi,  épais,  grossier,  mastoc,  accablant,  assujettissant,  écrasant,  oppressant,  pâteux,  stupide,  étouffant,  gênant,  gauche,  maladroit,  massif
反义词:
agile,  alerte,  exquis,  fin,  léger,  prompt,  rapide,  agréable,  aérien,  digestible,  dispos,  fringant,  gracieux,  impondérable,  supportable,  vif,  élancé,  éveillé
联想词
pèse量;lourd;poids量;fardeau担,负荷,负载;lourde门;lourdement地;lourdeur;écrasant,繁;menaçant威胁,恐吓;léger;balance天平,秤;

Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.

成年牛可达到1800左右、育肥期日增4.5-5.6

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.

供应方面限制扩大贸易。

À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.

随着与牲畜有关活动增加,牧民妇女负担在不断加

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突

L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.

近东救济工程处已就对其工作人员威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。

De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。

Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.

应当使布隆迪政府管理负担最小化。

De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.

秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。

Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.

外部环境脆弱性正进一步威胁着发展中国家经济。

Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.

气候变化同环境和可持续发展所面临其他威胁密不可分。

Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.

没有人通知他对他提出任何指控。

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官不审查涉嫌人案件是非曲直。

Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.

会议还讨论了安全措施潜在制约影响问题。

Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.

经费筹措仍然是开展区域和分区域活动大制约。

Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.

当代世界中,存在着超越传统安全威胁因素。

Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.

供应方面限制扩大贸易。

Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.

现行司法行政制度缓慢而累赘。

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起视。

Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.

有三名工作人员被查明对其指控不实。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesant 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


perzirconate, pesable, pesade, pesage, pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse,