Quelle belle perspective!
多么美好景啊!
Quelle belle perspective!
多么美好景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我未
景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后我
职业
景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独特性
事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己孩子
程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次革命,具有广阔
市场
景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要是你支持,还有一个市场
景很好
产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场景
合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔
工作
景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好发展
景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔市场,
景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别观点也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父希望自己的孩子前程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我未来
无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后我
职业
充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独特性
事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己孩子
程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次革命,具有广阔
市场
。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要是你支持,还有一个市场
很好
产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔
工作
。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好发展
。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔市场,
乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别观点也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我未来
景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐花园和通向香榭
街
部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后我
职业
景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独特性
事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己孩子
程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次革命,具有广阔
市场
景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要是你支持,还有一个市场
景很
产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场景
合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔
工作
景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良发展
景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔市场,
景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别观点也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的触一些造成法国独特性的事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己的孩子前程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要是你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己的孩子前程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要是你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的接触一些造成法国独特
的事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己的孩子前程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需要是你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于别的观
也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法国独特的事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己的孩子前程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现在最需是你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于别的
也应当纳入国家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
在这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对法
学习后的我的职业前景充满信心。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法独特性的事物。
Les parents espèrent que leurs enfants auront un bel avenir en perspective.
父母总是希望自己的孩子前程似锦。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个窗口看出去景色很漂亮。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉蜗牛等产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
现最需要是你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Cette perspective m’aidé àvoir qu’il n’y a pas de chemin vers le bonheur.
这个观点帮助我明白,没有一条道路可以通向幸福。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐观。
Le viol systématique détruit la société et réduit les perspectives de règlement pacifique d'un conflit.
蓄意强奸能摧毁社会结构,减少和平解决冲突的可能性。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入家战略。
Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.
这方面,我们必须共同承担一些义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。