法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 而出; [军]围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙
L'aube va percer à l'horizon. 即将晓。
L'avant-centre perce. [体]入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群士兵的防线。

Il perce ce mystère.

这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样引发爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 辟:
percer un trou 打个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面扇窗
percer un tunnel 隧道
percer une allée dans un bois 在树林里小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿, 透, 冲, 突
percer la foule 穿人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher,拆;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner;arracher;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

,黑暗中还有线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙的塔尖透树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条
machine à percer
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, , 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿, 透, 冲, 突
percer la foule 穿人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,;contourner,兜;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. , 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是

Le clou a percé le pneu avant.

戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 穿, 穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 穿岩石条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. , 钻, 辟:
percer un trou 个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面扇窗
percer un tunnel 条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher;briser碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

个碗里,碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面一扇窗
percer un tunnel 凿一
percer une allée dans un bois 在树林里辟一小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉;使进深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿,渗,进;détacher,拆;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer深处,插;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使伤心, 使心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显, 显出, 流, 透
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们会谈什么消息也没有透


3. 开始出头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们目光没法透过吊篮下面浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,了士兵防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对两个箱壁洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一
percer une fenêtre sur la façade 房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲, 突
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser;décoller,扯;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出饼上小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一光洁的,表示试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放穿过相对的两箱壁的中,把钢管悬挂这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿, 打, 蚀
percer un mur 打墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. []他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧], 捅, , 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur []使人伤心, 使人心碎


4. 过, 透过, 冲, 突
percer la foule 过人群
percer le front ennemi 突敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [透, 识
percer qn de son regard 出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识:percer à jour la supercherie de qn 某人的骗局


v. i.
1. 出, 突而出; [军]突, 突围:
abcès qui perce 溃的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将晓。
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. []显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被
2. 自己; 互相



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打;突(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子了前轮胎。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你我的房顶,这里不行,不!

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以很厚的云层。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,