法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开

4. 【金】出铁, 出料

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增兵”建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺

4. 【冶金】,

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突
faire une percée 防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突进展
percée technologique工艺上
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增兵”建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个突,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

2003连续几销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第批项目的批准标志着突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭;jonction,连,联,会,汇;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但些重返者具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,突破仅仅开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction,联,会,汇;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增兵”建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者具有很大象征意义突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森里开一条通

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression;brèche缺口;offensive攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发中国家已经在此领域取得长足

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative;manœuvre作,纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的制是采用一种有突破性的光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,