Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏
出该决议草案的国家。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏
出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有
案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是草案的
案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的
案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为
一重要决议的
案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在
里强调有关倡议的五个
案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据
一方针再次
出一
决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也
赏提出该决议草案
国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案
所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣助或主持这项活动
国家
代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
合国高级专员是该专题讨论会
助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲盟和西班牙政府
助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案
提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央助
计划占全部计划
出
65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议
提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议
五个提案国
贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府持
定居活动对巴勒斯坦领土
领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国行列。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏
决议草
国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草
所有
国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动国家
代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到决议草
国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是专题讨论会
赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为方
供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为决议草
国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草
国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助计划占全部计划支
65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议
国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议
五个
国
贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持定居活动对巴勒斯坦领土
领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次
一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到国
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴起,正参
联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18中央赞助的计划占全部计划
出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这
重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五
提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这
方针再次提出
项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出
决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加成为
决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该
案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢
案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是
案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要
的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡
的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项
。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也
赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
中心根据这些决定对有关参加者进行
助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的助
。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出
决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是专
讨论会的赞助
。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出
决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是专题
会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴,
个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这
重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这
方针再次提出
项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。