法语助手
  • 关闭
parental, ale; pl.~aux
a.
的, 父
congé parental 因孩子诞生父两人中的一人所享有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时父两人已丧失了照管X的权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了权利的行使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,抚养孩子的责任

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父与孩子住在一起,那么父可以获得抚育孩子的责任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做父的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,父就被剥夺了责任

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

也将被剥夺责任

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人父的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的父有权就履行其为人的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于父(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲的, 父母亲的
congé parental 因孩子诞生父母两人中的一人所享有的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时父母两人已丧失了照管X的父母权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了父母权利的使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,母亲独负有抚养孩子的责任

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父亲与孩子住在一起,那么父亲可以获得抚育孩子的责任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能父母的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,父母就被剥夺了父母责任

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

父母也将被剥夺父母责任

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人父母的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的父母有权就其为人父母的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于父亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父母离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


orchidée, orchidopexie, orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲的, 亲的
congé parental 因孩子诞生两人中的一人所享有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时两人丧失了照管X的权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了权利的行使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,独负有抚养孩子的责任

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果亲与孩子住在一起,那么亲可以获得抚育孩子的责任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销就被剥夺了责任

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

也将被剥夺责任

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的有权就履行其为人的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可获得育儿假提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲的, 父母亲的
congé parental 因孩子诞生父母两人中的一人所享有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时父母两人已丧失了照管X的父母权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了父母权利的行使和儿童养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,母亲负有孩子的责任

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担孩子的责任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父亲与孩子住在一起,那么父亲可以获得孩子的责任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状不能履行做父母的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,父母就被剥夺了父母责任

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

父母也将被剥夺父母责任

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人父母的教,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的父母有权就履行其为人父母的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养裁决有利于父亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父母离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得假提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
的, 父
congé parental 因孩子诞生父两人中的一人所享有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当两人已丧失了照管X的权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了权利的行使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活抚养孩子的责任

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父与孩子住在一起,那么父可以获得抚育孩子的责任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做父的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,父就被剥夺了责任

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

也将被剥夺责任

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人父的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的父有权就履行其为人的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于父(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


oreillette, oreillon, oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲的, 父亲的
congé parental 因孩子诞生父中的一有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时父已丧失了照管X的权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了权利的行使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,独负有抚养孩子的

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父亲与孩子住在一起,那么父亲可以获得抚育孩子的

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做父的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,父就被剥夺了

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

也将被剥夺

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的父有权就履行其为的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于父亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲的, 父母亲的
congé parental 因孩子诞生父母两人中的一人所享有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时父母两人已丧失了照管X的父母权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了父母权利的行使和养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,母亲独负有孩子的责任

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也过协议同意共同承担孩子的责任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父亲与孩子住在一起,那么父亲获得孩子的责任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做父母的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

此类撤销后,父母就被剥夺了父母责任

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

父母也将被剥夺父母责任

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人父母的教育,鼓励暴力手段外的方案管教

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

通过通知的方式,申请不中断的一次性休假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的父母有权就履行其为人父母的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于父亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

照料假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父母离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就否获得假提出的投诉

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲的, 亲的
congé parental 因孩子诞生两人中的一人所有的假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假的资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,当时两人已丧失了照管X的权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了权利的行使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

当他们分开生活时,独负有抚养孩子的

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的任。

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果亲与孩子住在一起,那么亲可以获得抚育孩子的任。

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做的义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,就被剥夺了

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

也将被剥夺

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请不中断的一次性休育儿假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活的有权就履行其为人的权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应按雇员的要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出的投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


orgue, orgueil, orgueilleusement, orgueilleux, orgues, orgueu, orguillite, oribus, orichalcite, orichalque,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,
parental, ale; pl.~aux
a.
双亲, 父母亲
congé parental 因孩子诞生父母两人中一人所享有假期 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle ne comprend pas si cette catégorie de salariés peut prétendre au congé parental.

她不清楚是否已把非全日工人纳入了产假制度中。

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

带薪休假资格要求视资金供应情况而定。

Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.

然而,时父母两人已丧失了照管X父母权。

La nouvelle loi régit également l'exercice des droits parentaux et l'entretien de l'enfant.

该修正案也规范了父母权利行使和儿童抚养问题。

Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.

分开生活时,母亲独负有抚养孩子

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父亲与孩子住在一起,那么父亲可以获得抚育孩子

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况不能履行做父母义务。

Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.

经此类撤销后,父母就被剥夺了父母

Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.

父母也将被剥夺父母

Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.

推动为人父母教育,鼓励以暴力手段以外方案管教儿童。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请不中断一次性休育儿假。

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女分开生活父母有权就履行其为人父母权利订立书面协议

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出养育裁决有利于父亲(S)。

L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.

应为休儿童照料雇员保留原来工作岗位

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应按雇员要求一次全部提供或分次提供。

Entre autres choses, elles dirigent des activités d'éducation parentale et dispensent des conseils.

除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充咨询中心。

La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.

即使父母离异,这种保护权也不会失去

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

机会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parental 的法语例句

用户正在搜索


orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express,

相似单词


parenchymateux, parenchymatose, parenchyme, parent, parentage, parental, parentales, parente, parenté, parentèle,