法语助手
  • 关闭

adv.
平行地;同
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同企业界本身也提出了一些其的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一以外,专业职等工作人员还将10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此原有正式工作人已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

会满足迫切的需要,力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.

agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,时也在追求自己独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员身体要与栏杆平


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办,还有各种各样活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此,服务业吸收外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此复员方案仍然面临严重财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此原有正式工作人员已经获得权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

他们有机加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

必须为核裁军进程创造新势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此企业界本身也提出了一些其他

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员满足迫切需要,力求较长久解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时重新关注全球管理度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

此同时我们正在目睹国际防扩散机遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

此同时国际义务求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;同时
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,同时也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
芭蕾舞演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同时受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

同时需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此同时原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此同时企业界本身也提出了一些其他的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,同时力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,

adv.
平行地;
agir parallèlement dans deux sens 双管齐下
Elle dirige plusieurs chorales et poursuit parallèlement une carrière de soliste.
她领导着多个合唱团,也在追求自己的独唱事业。
Le corps de ballet est rangé parallèlement à la rampe.
演员的身体要与栏杆平行。


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

要经常更换不程度的支点。

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节举办的,还有各种各样的活动单元。

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军进行。

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此受伤人数续增加。

Parallèlement, les systèmes mondiaux de gouvernance doivent être revus.

需要重新关注全球管理制度。

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此复员方案仍然面临严重的财政困难。

Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.

与此原有正式工作人员已经获得的权利应该得到尊重。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

们有机会加强其领导技巧。

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议的筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

另一方面苏丹政府需要维持空袭禁令。

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

必须为核裁军进程创造新的势头。

Parallèlement, plusieurs autres initiatives sont venues du monde de l'entreprise lui-même.

与此企业界本身也提出了一些其的倡议。

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此山区居民面临着重大挑战。

Elle répond aux besoins immédiats et, parallèlement, vise des solutions plus durables.

委员会满足迫切的需要,力求较长久的解决办法。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parallèlement 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède, parallélépipédique, parallélisation, paralléliser,