法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力作伙伴系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

能够想象没有一个象联国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser, déchaler,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词位、词等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

此必须重新考虑非洲大陆的发展

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文、政治和经济的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改其对待这一流行病的典型

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范正在演,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变;système;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用变革势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团协助推进主流文、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage, déchiffrement,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别的词语,在同一意群中互相的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement,改变,变化;système体系;bouleversement倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration, déchloruré,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词或语义领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre, décidabilité,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable, décimal,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,

用户正在搜索


décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语领域属于同一类别的词语,在同一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主显然已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词位、词形)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa是第一范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter是第一组动词范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系词语,在语法、词汇或语义领域属于同一类别词语,在同一意群中可互相替换语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换语言单位是“ce”, “ton”, “un”,而不是“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念,观念;épistémologique识论;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们经验是,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革紧迫感消失之前,必须利用势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文、政治和经济模式界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:是否需要一个新模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改其对待这一流行病典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正在演,令人鼓舞动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取一个更美好未来斗争中,甘地应该成为我们榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要正是模式转

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要有有活力合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论一个重要转

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.在拉丁语中名词rosa格变化的例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.在法语中,动词chanter组动词的例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,在语法、词汇或语义领域属于同类别的词语,在同意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.在《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位“ce”, “ton”, “un”,而不“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle,榜样,典例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后的

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

那政府要求制定个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

在改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正在不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了个问题:否需要个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现在应当改变其对待这流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个式正在演变,令人鼓舞的动态正在出现,虽然颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

在我们争取个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有个象联合国这样的组织,能够有这样个进步例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,
n.m.
1. 〔语〕(动词变位、词形变化等的)范例,例词
En latin, le nom rosa (《rose》) est le paradigme de la première déclinaison.拉丁语中名词rosa第一格变化的范例。
En français, le verbe chanter est le paradigme des verbes du premier groupe.法语中,动词chanter第一组动词的范例。
2. 〔语〕两者成纵聚合关系的词语,语法、词汇或语义领域属于一类别的词语,一意群中可互相替换的语言单位
Dans “le chat miaule”, 《le》 entre dans le paradigme: 《ce》, 《ton》, 《un》 mais non: 《la》, 《il》, 《chien》.《le chat miaule》中,
le可替换的语言单位“ce”, “ton”, “un”,而不“la”, “il”, “chien”。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exemple,  modèle,  classe,  ensemble,  série,  canonique
联想词
conceptuel概念的,观念的;épistémologique识论的;concept观念,思想;modèle模范,榜样,典范,范例;paradoxe反论,奇论;postulat公设;dogme教义,教理;changement更换,改变,变化;système体系;bouleversement混乱,颠倒;capitalisme资本主义;

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式占主要地位。

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式

Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.

我们的经验,这个说法被严重误解了。

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显已成为今后的典范

Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.

圭亚那政府要求制定一个新的发展模式

Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.

因此,我们必须重新定义农业发展的概念。

Cela implique un changement majeur de paradigme.

改革的紧迫感消失之前,必须利用变革的势头。

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须重申对人类发展范例的承诺。

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治和经济模式的界线。

Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.

此外,联合国正不懈地努力适应冲突的新模式。

Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.

计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。

Ceci pose la question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

这就提出了一个问题:否需要一个新的模式。

Il est temps que le monde change de paradigme face à cette épidémie.

世界现应当改变其对待这一流行病的典型模式。

Cet organe doit s'ouvrir à un nouveau paradigme.

本机构必须接受新的范例。

Les paradigmes évoluent et des signes prometteurs se manifestent, bien que lentement.

整个范式正演变,令人鼓舞的动态正出现,虽颇为短暂。

Ghandi doit être notre paradigme dans la lutte pour un monde meilleur.

我们争取一个更美好未来的斗争中,甘地应该成为我们的榜样。

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

紧迫需要的正模式转变。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。

Il s'agit là d'un déplacement important du paradigme de l'incapacité.

这代表残疾理论的一个重要转变。

Peut-on imaginer un tel paradigme de progrès sans une organisation comme l'ONU?

我们能够想象没有一个象联合国这样的组织,能够有这样一个进步范例吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradigme 的法语例句

用户正在搜索


décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement, décoiffer,

相似单词


paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène, paradis, paradisiaque,