La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光谱全色分辨率和4米多色分辨率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补
的超光谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有EOC采集全色图像,
扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有高分辨率电子光学照相机收集全色图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有EOC采集全色图像,
扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全色分辨率和25-50米多谱分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面分辨率即分辨率为1米全色图像和分辨率为3-5米多谱图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将摄取1米可见
全色分辨率和4米多色分辨率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有有2.5米全色和多
力,第二阶段应该拥有补
的超
焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有高分辨率电子
学照相机收集全色图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全色分辨率和25-50米多分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号够接受高线性地面分辨率即分辨率为1米全色图像和分辨率为3-5米多
图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子委员会开发的太阳
电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高粒子对高级电子部件的
应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2要任务是摄取朝鲜地区
地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光谱全色分辨率和4米多色分辨率图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补超光谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
要
有效载荷高分辨率电子光学照相机收集全色图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无电到X射
长实施从空间和地面对天空
大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙
全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米性全色分辨率和25-50米多谱分辨率
信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无电到X射
长实施从空间和地面对天空
大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙
全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号能够接受高性地面分辨率即分辨率为1米全色图像和分辨率为3-5米多谱图像
空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸
活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发
太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产
动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供
两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C
意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件
效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)
迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境
台站组成
环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光谱全率和4米多
率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全摄影机,在650公里的高
拍摄,地面采样距离
12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有效载荷有2.5米全和多光谱能力,第二阶段应该拥有补
的超光谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集全图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽
17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有效载荷高率电子光学照相机收集全
图像,其地面
率
6.6米,扫描带宽
17
米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集全图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽
17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全率和25-50米多谱
率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精实用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面
率即
率
1米全
图像和
率
3-5米多谱图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差全球定位系统;(b)全
遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全高
率跟踪摄影机和一台高灵敏
跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见谱全色分辨率和4米多色分辨率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,650
的高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25
×25
)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多
谱能力,第二阶段应该拥有补
的超
谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有效载荷高分辨率电子相机收集全色图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全色分辨率和25-50米多谱分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面分辨率即分辨率为1米全色图像和分辨率为3-5米多谱图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光谱全色分辨率和4米多色分辨率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地采样距离为12米(覆盖
积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二
该拥有补
的超光谱
。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有效载荷高分辨率电子光学照相机收集全色图像,其地分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全色分辨率和25-50米多谱分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地分辨率即分辨率为1米全色图像和分辨率为3-5米多谱图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的效;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2主要任务是摄取朝鲜地区
地理信息系统图像(
和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光谱分辨率和4米多
分辨率
图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是摄影机,在650公里
高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有效载荷有2.5米和多光谱能力,第二阶段应该拥有补
超光谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要有效载荷高分辨率电子光学照相机收集
图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线波长实施从
间和地面对天
规模测量观测,从而第一次产生了宇宙
图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性
分辨率和25-50米多谱分辨率
信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线波长实施从
间和地面对天
规模测量观测,从而第一次产生了宇宙
图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面分辨率即分辨率为1米
图像和分辨率为3-5米多谱图像
间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行技术试验项目有:(a)差分
球定位系统;(b)
遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸
活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发
太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产
动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由间活动委员会研制
一台
高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意
利提供
两套技术测试组合设备(意
利星跟踪仪和用于SAC-C
意
利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件
效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)
迁移路径;以及一个由遍布阿根廷
境
台站组成
环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统(全色和多
)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光全色分辨率和4米多色分辨率的
。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光能力,第二阶段应该拥有补
的超光
焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集全色,
扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有效载荷高分辨率电子光学照相机收集全色,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集全色,
扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全色分辨率和25-50米多分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面分辨率即分辨率为1米全色和分辨率为3-5米多
的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1可见光谱全色分辨率和4
多色分辨率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地面采样距离12
(
盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有效载荷有2.5全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补
的超光谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6
,扫描带宽度17
。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
的有效载荷高分辨率电子光学照相机收集全色图像,其地面分辨率
6.6
,扫描带宽度
17千
。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6
,扫描带宽度17
。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号实用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8线性全色分辨率和25-50
多谱分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度实用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面分辨率即分辨率1
全色图像和分辨率
3-5
多谱图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航实验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的效应;一台阿根廷实验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mission essentielle de KOMPSAT-2 est l'acquisition d'images SIG (panchromatiques et multibande) pour la région coréenne.
KOMPSAT-2的主要任务是摄取朝鲜地区的地理信息系统图像(全色和多谱图像)。
La caméra pourra prendre des images photostatiques avec une résolution visible panchromatique de 1-m et une résolution multibande de 4-m.
该相机将能摄取1米可见光谱全色分辨率和4米多色分辨率的图像。
L'un d'entre eux sera un appareil panchromatique avec résolution de 12 mètres à une altitude de 650 km (couverture: 25 m x 25 km).
第一台是全色摄影机,在650公里的高度拍摄,地面采样距离为12米(覆盖面积25公里×25公里)。
Dans la première phase, elle se compose d'un capteur panchromatique multibandes de 2,5 mètres et doit dans une deuxième phase être dotée d'un plan focal hyperbande additionnel.
在第一阶段,该有效载荷有2.5米全色和多光谱能力,第二阶段应该拥有补的超光谱焦平面。
La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
主要的有效载荷高分辨率电子光学照相机收集全色图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。
La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.
主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。
Les études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont menées à des longueurs d'onde allant des ondes radio aux rayons X, ce qui permet d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le petit satellite opérationnel Monitor-E, qui a été conçu à l'aide des techniques les plus modernes, fournira des informations d'une résolution spatiale de 8 mètres en mode panchromatique et d'une résolution de 25 à 50 mètres en mode multispectral.
设计小型监测-E号用空间物体时使用了最新技术,如非气密设备,它将提供具有8米线性全色分辨率和25-50米多谱分辨率的信息。
Des études à grande échelle du ciel depuis l'espace comme depuis le sol sont désormais entreprises à des longueurs d'ondes allant des ondes radio aux rayons X, offrant ainsi la possibilité d'obtenir pour la première fois une image panchromatique de l'univers.
正在以无线电到X射线的施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。
Le satellite opérationnel de haute précision Ressours-DK fournira des données spatiales d'une très haute résolution au sol, à savoir des images d'une résolution de 1 mètre en mode panchromatique et des images d'une résolution de 3 à 5 mètres en mode multispectral.
高精度用空间物体Resurs-DK号能够接受高线性地面分辨率即分辨率为1米全色图像和分辨率为3-5米多谱图像的空间数据。
Les essais technologiques réalisés avec ce satellite sont notamment les suivants: a) système différentiel de localisation mondiale; b) caméra de télédétection panchromatique; c) magnétomètre; d) système de suivi des déplacements de la baleine franche australe; e) capteurs solaires développés en Argentine sous l'égide de la Commission nationale argentine de l'énergie atomique; et f) volant d'inertie développé et fabriqué dans le pays.
在SAC-A卫星上进行的技术试验项目有:(a)差分全球定位系统;(b)全色遥感摄像机;(c)地磁仪;(d)南方露脊鲸的活动跟踪系统;(e)阿根廷国家原子能委员会开发的太阳能电池;(f)阿根廷研制和生产的动量轮。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配备了由空间活动委员会研制的一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供的两套技术测试组合设备(意大利星跟踪仪和用于SAC-C的意大利导航验设备(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件的效应;一台阿根廷
验设备用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)的迁移路径;以及一个由遍布阿根廷全境的台站组成的环境数据收集系统。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。