法语助手
  • 关闭
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有所有权,没有foggara灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件法赫德村,两名在该村枣树种植场农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

有些习惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕种植园,这法威胁到土著人拥有自己土地并享有自己文化,且在国内法中没有充分提及传统社区权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲传统居住地以及与三角地环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动植物等自然资源休戚相关传统文化状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中益,因为他们对棕榈林各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树种植场做工的伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭到

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

而,根据有些习惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲的财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕种植园,这做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动植物等自资源休戚相关的传统文化的状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树种植场做工的农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫米桑等省,攻击了民用设施服务设施,火车站及枣树种植场遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也可以男孩子样继承父亲母亲的财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕种植园,这做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树当地动植物等自然资源休戚相关的传统文化的状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有所有权,而没有foggara灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件法赫德村,两名在该村枣树种植场做工农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也以和男孩子样继承父亲和母亲财产,她们也许在不动产方面以得到果树,但决得不到棕榈,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕种植,这做法威胁到土著人拥有自己土地并享有自己文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲传统居住地以及与三角地环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动植物等自然资源休戚相关传统文化状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中受益,因为他们对各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就会有这片

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树种植场做工的农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲的财产,她们也许在动产方面可以可可园,可拉果树,但决园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油种植园,这做法威胁土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境和水、摩里切树、巴尔麦櫚树和当地动植物等自然资源休戚相关的传统文化的状况断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树做工的农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲的财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕园,这做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末和70年代初起,这因素致使这家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动物等自然资源休戚相关的传统文化的状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树种植场做工的农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲的财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕种植园,这做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动植物自然资源休戚相关的传统文化的状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有所有权,而没有foggara灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件法赫德村,两名在该村枣树种植场做工农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也可以和男孩子承父亲和母亲财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕种植园,这做法威胁到土著人拥有自己土地并享有自己文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲传统居住地以及与三角地环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动植物等自然资源休戚相关传统文化状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这种伙伴系中受益,因为他们对各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就不会有这片林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树种植场做工的农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

大多数发射器和弹头都藏在大片树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大多数发射器和弹头都藏在大片树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树种植场遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲的财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除种族歧视委员会有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油种植园,这做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境和水、摩里切树、巴尔麦櫚树和当地动植物等自然资源休戚相的传统文化的状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,
n. f
棕榈林

Les deux parties tirent profit de ce type de partenariat car elles détiennent chacune la moitié d'une palmeraie qui n'existerait pas sans ce système d'irrigation.

双方均从这伙伴关系中受益,因为他们对棕榈林各有半的所有权,而没有foggara的灌溉,就不会有这片棕榈林。

En outre, deux paysans qui travaillaient dans une palmeraie située dans le village de Fahd, non loin de la ville de Samawa, ont été blessés par des missiles tombés sur le village.

导弹击中萨马瓦镇附件的法赫德村,两名在该村枣树做工的农民受伤。

La plupart des lanceurs et des ogives avaient été cachés dans des palmeraies et devaient être changés de place entre toutes les semaines et tous les mois pour ne pas être détectés.

射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查。

M. Powell a déclaré : « la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre ».

“大射器和弹头都藏在大片棕榈树丛之中,并将于每至四个星期转移次,以逃避侦查”。

Les appareils ont survolé les gouvernorats de Bassorah, de Dhi Qar, de Muthanna, de Qadissiya, de Najaf et de Maysan, attaquant des installations civiles et des installations de service en prenant pour cible une gare de chemin de fer et une palmeraie.

美、英飞机飞越巴士拉、济加尔、穆萨纳、卡迪西亚、纳贾夫和米桑等省,攻击了民用设施和服务设施,火车站及枣树遭到袭击。

Dans certaines coutumes, elles peuvent hériter comme les hommes de leur père et de leur mère, mais il leur reviendrait peut-être des cocoteraies, des kolatiers en ce qui concerne les biens immeubles, mais jamais des palmeraies, sauf dans les cas de décès de pères n'ayant laissé aucune progéniture de sexe masculin ou n'ayant aucun frère.

然而,根据有些习惯,她们也可以和男孩子样继承父亲和母亲的财产,她们也许在不动产方面可以得到可可园,可拉果树,但决得不到棕榈园,除非亡父膝下无子,又无兄弟。

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕园,这做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是系列因素造成的,自60年代末和70年代初起,这些因素致使这些家庭在奥里诺科三角洲的传统居住地以及与三角地的环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动物等自然资源休戚相关的传统文化的状况不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palmeraie 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


palmature, palme, palmé, palmée, palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier,