法语助手
  • 关闭
pénal, ale; pl.~aux
a.
刑罚的, 刑事的
code pénal 刑法典
droit pénal 刑法
lois pénales刑事法
clause pénale〈引申义〉(契约中的)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
刑事途径;刑事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在刑事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal刑法典
le droit pénal刑法
un irresponsable pénal一位无能力承担刑事责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民的,国民的;criminel罪恶的,有罪的;judiciaire司法的;constitutionnel宪法的,立宪的,符合宪法的;délit轻罪,不法行为;tribunal法院,法庭;juridique的,法学的;carcéral监狱的, 监狱制度的;droit权利;administratif行政的,管理的;législateur立法的;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法刑事责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已备开始履行它的重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳法》载有刑事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前的《刑法典》中没有对妇女构成歧视的刑法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《刑法》的制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是刑事事项中法援助领域里国际合作的一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际刑事法院的《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪的人的义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”的措辞规定构成刑事犯罪所需要的故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯刑事的行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际刑事法院的建立是一个历史性的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus, blockbuster,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
罚的, 事的
code pénal 法典
droit pénal
lois pénales事法
clause pénale〈引申义〉(契约中的)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
事途径;事法庭
Il sera poursuivi au pénal .事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal法典
le droit pénal
un irresponsable pénal一位无能力承担事责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民的,国民的;criminel罪恶的,有罪的;judiciaire司法的;constitutionnel宪法的,立宪的,符合宪法的;délit轻罪,不法行为;tribunal法院,法庭;juridique的,法学的;carcéral监狱的, 监狱制度的;droit权利;administratif行政的,管理的;législateur立法的;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法事责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际事法院不是联合国的一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际事法院已准备开始履行它的重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前的《法典》中没有对妇女构成歧视的法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定受到越南《法》的制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令者,受到民事和事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是事事项中法援助领域里国际合作的一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际事法院的《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪的人的义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”的措辞规定构成事犯罪所需要的故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯事的行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院的事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际事法院的建立是一个历史性的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin, blondinet,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
刑罚, 刑事
code pénal 刑法典
droit pénal 刑法
lois pénales刑事法
clause pénale〈引申义〉(契约中)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
刑事途径;刑事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在刑事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal刑法典
le droit pénal刑法
un irresponsable pénal一位无能力承担刑事责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民,国民;criminel罪恶,有罪;judiciaire司法;constitutionnel宪法,立宪,符合宪法;délit轻罪,不法;tribunal法院,法庭;juridique,法学;carcéral制度;droit权利;administratif,管理;législateur立法;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外话,刑事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法刑事责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒刑事惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前《刑法典》中没有对妇女构成歧视刑法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《刑法》制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该政命令者,将受到民事和刑事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是刑事事项中法援助领域里国际合作一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际刑事法院《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”措辞规定构成刑事犯罪所需要故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯刑事

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际刑事法院建立是一个历史性转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite, blue-jean,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
,
code pénal 法典
droit pénal
lois pénales事法
clause pénale〈引申义〉(契约中)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
事途径;事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal法典
le droit pénal
un irresponsable pénal一位无能力承担事责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民,国民;criminel罪恶,有罪;judiciaire司法;constitutionnel宪法,立宪,符合宪法;délit轻罪,不法行为;tribunal法院,法庭;juridique,法学;carcéral监狱, 监狱制度;droit权利;administratif行政,管理;législateur立法;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外话,事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法事责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际事法院不是联合国一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际事法院已准备行它重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前法典》中没有对妇女构成歧视法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《法》制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令者,将受到民事和事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是事事项中法援助领域里国际合作一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际事法院《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”措辞规定构成事犯罪所需要故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际事法院建立是一个历史性转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite, BMP,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
刑罚的, 刑事的
code pénal 刑法典
droit pénal 刑法
lois pénales刑事法
clause pénale〈引申义〉(契约中的)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
刑事途径;刑事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在刑事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal刑法典
le droit pénal刑法
un irresponsable pénal一位无能力承担刑事责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民的,国民的;criminel恶的,有的;judiciaire司法的;constitutionnel宪法的,立宪的,符合宪法的;délit法行为;tribunal法院,法庭;juridique的,法学的;carcéral的, 度的;droit权利;administratif行政的,管理的;législateur立法的;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法刑事责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院是联合国的一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前的《刑法典》中没有对妇女构成歧视的刑法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯或引渡问题相互协作的双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《刑法》的裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是刑事事项中法援助领域里国际合作的一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际刑事法院的《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此的人的义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”的措辞规定构成刑事犯所需要的故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯刑事的行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际刑事法院的建立是一个历史性的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage, bobine,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,

用户正在搜索


bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage, bocager,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,

用户正在搜索


bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo, Bodonidae,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
罚的, 事的
code pénal 法典
droit pénal
lois pénales事法
clause pénale〈引申义〉(契约中的)罚则, 损害赔偿

— n.m.
事途径;事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal法典
le droit pénal
un irresponsable pénal一位无能力承担事责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民的,国民的;criminel罪恶的,有罪的;judiciaire司法的;constitutionnel宪法的,立宪的,符合宪法的;délit轻罪,法行为;tribunal,法庭;juridique的,法学的;carcéral监狱的, 监狱制度的;droit权利;administratif行政的,管理的;législateur立法的;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法事责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际事法是联合国的一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际事法已准备开始履行它的重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前的《法典》中没有对妇女构成歧视的法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《法》的制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令者,将受到民事和事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是事事项中法援助领域里国际合作的一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际事法的《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

规定起诉或引渡被指控犯下此罪的人的义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”的措辞规定构成事犯罪所需要的故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯事的行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际事法的建立是一个历史性的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof, bog,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
刑罚的, 刑事的
code pénal 刑法典
droit pénal 刑法
lois pénales刑事法
clause pénale〈引申义〉(契约中的)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
刑事途径;刑事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在刑事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal刑法典
le droit pénal刑法
un irresponsable pénal一位无能力承担刑事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民的,国民的;criminel罪恶的,有罪的;judiciaire司法的;constitutionnel宪法的,立宪的,符合宪法的;délit轻罪,不法行为;tribunal法院,法庭;juridique的,法学的;carcéral监狱的, 监狱制度的;droit权利;administratif行政的,管理的;législateur立法的;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法刑事

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法毒品走私犯严惩不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大行为刑事惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有刑事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前的《刑法典》中没有妇女构成歧视的刑法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《刑法》的制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令,将受到民事和刑事处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是刑事事项中法援助领域里国际合作的一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际刑事法院的《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪的人的义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”的措辞规定构成刑事犯罪所需要的故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现何证据证明该公司有触犯刑事的行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际刑事法院的建立是一个历史性的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia, bohème,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
,
code pénal 法典
droit pénal
lois pénales
clause pénale〈引申义〉(契约中)罚则, 损害赔偿条款

— n.m.
途径;法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal法典
le droit pénal
un irresponsable pénal一位无能力承担责任者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén惩罚+al形容词后缀

词根:
pén, pun 惩罚

派生:
  • pénaliser   v.t. 处罚,处以罚款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民,国民;criminel罪恶,有罪;judiciaire司法;constitutionnel宪法,立宪,符合宪法;délit轻罪,不法为;tribunal法院,法庭;juridique,法学;carcéral监狱, 监狱制度;droit权利;administratif,管理;législateur立法;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外话,追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法责任。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒为者惩处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际法院不是联合国一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际法院已准备开重要任务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前法典》中没有对妇女构成歧视法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《法》制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该政命令者,将受到民处罚。

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是项中法援助领域里国际合作一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际法院《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”措辞规定构成犯罪所需要故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现任何证据证明该公司有触犯为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际法院建立是一个历史性转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,
pénal, ale; pl.~aux
a.
的, 事的
code pénal 法典
droit pénal
lois pénales事法
clause pénale〈引申义〉(契约中的)则, 损害赔偿条款

— n.m.
事途径;事法庭
Il sera poursuivi au pénal .他将在事法庭上被起诉。

常见用法
le code pénal法典
le droit pénal
un irresponsable pénal一位无能力承担

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
pén+al形容词后缀

pén, pun

派生:
  • pénaliser   v.t. 处,处以款;损害,使吃亏

反义词:
civil
联想词
civil公民的,国民的;criminel罪恶的,有罪的;judiciaire司法的;constitutionnel宪法的,立宪的,符合宪法的;délit轻罪,不法行为;tribunal法院,法庭;juridique的,法学的;carcéral监狱的, 监狱制度的;droit权利;administratif行政的,管理的;législateur立法的;

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,事追究也确实难免。

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严不贷。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的处力度。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际事法院不是联合国的一个机构。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际事法院已准备开始履行它的重要务。

La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.

《劳动标准法》载有事规定。

Aucune disposition du Code pénal n'est discriminatoire à l'égard des femmes.

目前的《法典》中没有对妇女构成歧视的法。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Toute infraction à cette loi est sanctionnée par le Code pénal vietnamien.

违反规定将受到越南《法》的制裁。

Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.

违反该行政命令者,将受到民事和事处

C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.

这是事事项中法援助领域里国际合作的一项原则。

Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.

我们还支持建立国际事法院的《罗马规约》。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪的人的义务。

L'expression « réalise délibérément » définit le niveau d'intentionnalité requis par la norme pénale.

“故意……实施”的措辞规定构成事犯罪所需要的故意程度。

L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.

在这些调查过程中,没有发现何证据证明该公司有触犯事的行为。

Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.

法院的事诉讼案件结束后,武器即予销毁。

La création de la Cour pénale internationale constitue un tournant historique à cet égard.

国际事法院的建立是一个历史性的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pénal 的法语例句

用户正在搜索


Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius, bolchevik,

相似单词


pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus, pempidine, pénal, pénalement, pénalisant, pénalisation, pénalisé,