法语助手
  • 关闭
n. f
科学, 整 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿衣服和用品);(b)取代母乳喂养食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假体器材和设备国家企业,Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属创伤和整科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施联合方案中,与佛兰得(比利时)专家工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心和整教学方面开展持续六年联合项最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,审议会议之前加强各个与提供假肢安装和服务相关非政府组织之间合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,审议会议之前加强各个与提供假肢安装和服务相关非政府组织之间合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)和急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健中心;建立了专门从事眼科、牙科、整科及耳鼻喉科治疗门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假和矫形设备的国家企业,Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用的医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属的创伤和整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施的联合方案中,与佛兰得(比利时)专家、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心和整形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关的非政府组织之间的合

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关的非政府组织之间的合

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)和急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致的死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健中心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗的门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假体器材和矫形设备的国家企业,Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用的医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属的创伤和整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施的联合方案中,与佛兰得(比利时)专家工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社中心和整形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)和急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致的死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健中心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗的门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿的衣服用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量质量由医生确定;(c)药品矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假体器材矫形设备的国家企业,Khujand、KulyabKhorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用的医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属的创伤形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施的联合方案中,与佛兰得(比利时)专家工作培训、参与、幼儿孤独症、理-教育医疗-社会中形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个与提供假肢安装矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个与提供假肢安装矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致的死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健中;建立了专门从事眼科、牙科、形外科耳鼻喉科治疗的门诊病人设施,等等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

有一家生产假体器材和矫形设备的国家企业,Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用的医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属的创伤和整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施的联合方案中,与佛兰得(比利时)专家工作培训、参与、幼儿孤独-教育医疗-社会中和整形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)和急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致的死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健中;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗的门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿衣服用品);(b)取代母乳喂养食品,数由医生确定;以及(c)药品以及修复矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假体器材矫形设备国家企业,Khujand、KulyabKhorog设有分厂,它资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属创伤整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施联合方案中,与佛兰得(比利时)专家工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心整形教学方面开展持续联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,其目审议会议之前加强各个与提供假肢安装矫形服务相关非政府组织之间合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,其目审议会议之前加强各个与提供假肢安装矫形服务相关非政府组织之间合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健中心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿衣服和用品);(b)取代母乳喂养食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假体器材和矫形设备国家企业,Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属创伤和整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正联合方案中,与佛兰得(比利时)专家工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心和整形教学方面开展持续六年联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,其目审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关非政府组织之间合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,其目审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关非政府组织之间合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)和急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致死亡;设立了基本验室;开办了35个家庭保健中心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗门诊病人设,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿的衣服用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量质量由医生确定;以及(c)药品以及修复矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一家生产假体器材矫形设备的国家企业,Khujand、KulyabKhorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用的医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属的创伤整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施的联合方案兰得(比利时)专家工作培训、参、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会整形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个提供假肢安装矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动的援助受害者工作组的协助下开展讨论的最新情况,其目的是审议会议之前加强各个提供假肢安装矫形服务相关的非政府组织之间的合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致的死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保健心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗的门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,
n. f
矫形外科学, 整形外科 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿衣服和用品);(b)取代母乳喂养食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。

Une entreprise d'État produisant des appareils de prothèse et d'orthopédie se trouve dans la ville de Douchanbé et dispose de succursales dans les villes de Khujand, Kulyab et Khorog ; elle est financée sur le budget de l'État.

杜尚别市有一生产假体器材和矫形设备企业,Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它资金来源于预算。

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,卫生部下属创伤和整形外科医院受过任何医疗。

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

特殊教育领域正实施联合方案中,与佛兰时)专工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心和整形教学方面开展持续六年联合项目最有影响。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur l'établissement, avant la Conférence d'examen, d'une coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,其目审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关非政府组织之间合作。

Le Comité permanent a été informé des débats organisés par le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, qui sont axés sur le renforcement, avant la Conférence d'examen, de la coopération entre organisations non gouvernementales s'occupant de la fourniture de services de prothèse et d'orthopédie.

有人介绍了禁雷运动援助受害者工作组协助下开展讨论最新情况,其目审议会议之前加强各个与提供假肢安装和矫形服务相关非政府组织之间合作。

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,复兴初级急诊点(急诊点)和急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致死亡;设立了基本实验室;开办了35个庭保健中心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗门诊病人设施,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orthopédie 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie, orthopédique, orthopédiste, orthopercussion, orthophénanthroline,