法语助手
  • 关闭
adv.
组织上; 器质上; 有 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement根本上;administrativement行政;culturellement文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结的,而不是以制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学观点;fondamentalement从根本上;administrativement政;culturellement从文化观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告有机,而不是以机制为中心

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》独特从机制上适应对与和平利用核能有关基本问题进,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面国际动战略,其中阿富汗国内措施有机地得到围绕阿富汗及其以外努力辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方人员职能上向各自政事务科报告,根据政主任和政事务主任确定准则履职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移理由之一是看到潜在利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执有关防止和镇压恐怖任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求程序,并规定了同意这种请求正式先决条件,包括对等承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,的结构是有机的,而不是机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效全面的行动战略,其中阿富汗内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调执行有关防止镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项司法合作请求这种合作的问题作统一规定,但家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,