Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至口头形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生提纲和口头介绍进行了讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口头更正了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修改报告获得通
。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
就是口头提出修正案
时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头订正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了口头修订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生口头修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头正第10段获得通
。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行口头订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头订正决定草案获得通
。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头订正决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)口头更正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口头修订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头修订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作口头报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通经
口头订正
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至口头形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生提纲和口头介绍进行了讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口头更正了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修改报告获得通
。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
就是口头提出修正案
时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头订正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了口头修订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生口头修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头正第10段获得通
。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行口头订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头订正决定草案获得通
。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头订正决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)口头更正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口头修订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头修订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作口头报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通经
口头订正
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他头表达
的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用
形式,甚至
头形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和头介绍进行了讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席头更正了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表头订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经头修改的报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在头提出修正案的时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表头订正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了头修订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生头修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经头正的第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行头订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经头订正的决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表头订正决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)头更正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士头修订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后头修订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见头转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将这些磋商情况作
头报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过头订正的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他达比书面的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至
形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和介绍进行了讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经修改的报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是提出修正案的时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代订正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了修订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经正的第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正的决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代订正决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)更正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订正的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至口头形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和口头介绍进行讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口头更决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修改的报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是口头提出修案的时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作口头修
。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生口头修执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头的第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行口头。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头的决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)口头更案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口头修决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头修决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作口头报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口头的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至口头形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和口头介绍进行讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席口头更决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修改的报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是口头提出修案的时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作口头修
。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生口头修执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头的第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行口头。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头的决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)口头更案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口头修决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头修决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作口头报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口头的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他达比书面
强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至
形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生提纲和
介绍进行了讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更正了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经修改
报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是提出修正案
时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代订正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了修订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经正
第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订正
决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代订正决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)更正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士修订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后修订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程意见
转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订正
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
表达比书面的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至
形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和介绍进行了讨论。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
主席更
了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表订
了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经改的报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是提
案的时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表订
了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经的第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行订
。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经订
的决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表订
决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
主持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)更
了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见转达给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过订
的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表比书面的强。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书面形式,甚至口头形式。
Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.
研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和口头介绍进行了。
Le Président corrige oralement le projet de résolution.
席口头更正了决议草案。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头订正了案文。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修改的报告获得通过。
Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.
现在就是口头提出修正案的时候。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头订正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.
瓦尔扎齐女士对决定草案第1段作了口头修订。
M. Eide a modifié oralement le paragraphe 4.
艾德先生口头修订了执行部分第4段。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头正的第10段获得通过。
M. Metelitsa (Bélarus) souhaite réviser oralement le texte.
Metelitsa先生(白俄罗斯)希望对该文本进行口头订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头订正的决定草案获得通过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头订正决议草案。
Le facilitateur, M. Harald Fries (Suède), corrige oralement le texte.
持人哈拉尔德·弗里斯先生(瑞典)口头更正了案文。
Mme Warzazi a révisé oralement le projet de décision.
瓦尔扎齐女士口头修订了决定草案。
M. Yokota a ultérieurement révisé oralement le projet de décision.
横田先生随后口头修订了决定草案。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转给委员会。
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations.
将就这些磋商情况作口头报告。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口头订正的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。