Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
魁北克到处都是无边无际的森林。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
魁北克到处都是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力的LILI总是跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
任何地方将始终存
较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫眉睫的一个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清了国际恐怖主义的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是一种无处不的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏
我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
区域贸易协定中,非关税壁垒是
显的和普遍的。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
魁北克到处都是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造的LILI总是
跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
任何地方将始终存
较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如一样,迫
眉睫的一个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是一种无处不的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏
我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
魁北克到
都是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力的LILI总是跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
任何地方将始终存
较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意罚等现象
难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫眉睫的一个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力索马里十分普遍,而且还
持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的错误地将烟草与向往的质量联系
一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是一种无不
的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存的问题中包括贫困,这是需要
理的最根本、最难解决的问题之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏
我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意罚等现象在难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是一种无不在的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存在的问题中包括贫困,这是需要理的最根本、最难解决的问题之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是无边无森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力LILI总是在跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散问
。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去问
。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
上,洪都拉斯
歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清楚表明了国恐怖主义
普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍广告会错误地将烟草与向往
质量联系在一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间平衡是一种无处不在
制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存在问
中包括贫困,这是需要处理
最根本、最难解决
问
之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍
,并且隐藏在我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显和普遍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是无边无际森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力LILI总是在跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散
。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
际上,洪都拉斯
歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍广告会错误地将烟草与向往
质量联系在一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间平衡是一种无处不在
制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存在中包括贫困,这是需要处理
最根本、最难解决
之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍
,并且隐藏在我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显和普遍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何方将始终存在较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥之不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会将烟草与向往的质量联系在一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是一种无处不在的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造的LILI总是在跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武,迫在眉睫的
个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以,
在索马里十分普遍,而且还会持续
段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是个挥之不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间的平衡是种无处不在的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是无边无际的森林。
L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.
充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。
Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.
在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体。
La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.
恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。
Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.
正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。
Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.
然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展。
Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.
长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。
La pauvreté est également un problème omniprésent.
贫穷也是一个挥不去的问题。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.
虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
该报告清楚表明了国际恐怖主的普遍性质。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与间的平衡是一种无处不在的制约因素,而非质量特征。
La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.
在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.
普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根、最难解决的问题
一。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。
Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.
这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。