法语助手
  • 关闭

océan indien

添加到生词本

印度 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度发生,引起了,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度大学方案,印度委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作的,因此,望印度之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度地区儿童权利观察站毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案在印度委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西与印度之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度被认为受到最严重的威胁,因为公捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大和印度国际捕鲸管理公约》建立了公保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

次看到

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

个月以前,两次强烈地震及随后的系列余震在发生,引起了海啸,并导致了场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据大学方案,委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁和东南亚建立个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(委员会)指出,使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将继续在开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成重要的联系,修筑条跨越、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更整体的角来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了条主要的公路,向大西之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到被认受到最严重的威胁,因公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心今后和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,了使部署在的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提极其具体的建议,以期从可续发展问题世界首脑议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

由儿童基金援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员国家与欧洲联盟联合下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别议上提扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以,两次强烈地震及随后一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所形成国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要联系,修筑一条跨越印度洋、以新战略伙伴关系连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻国也共同建立了一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家国民经济造成严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋日本卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋4 的所有成国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋,将在联合国获得观察地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续挥重要作用,支持“持久自由动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋补给动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾心,并以该心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

月以前,两次强烈地震及随后的系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自”联盟在印度洋的活

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

指出儿童基金会援助设立的印度洋地儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将份为继续在印度洋开展补给行提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几邻国也共同建立了条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该域国际水域的底层鱼捕涝活进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活,支持“持久自”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 所有均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会高等院校组了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛组,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球系与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所形际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有工作获得功,小岛屿发展中家需要提出极其具体建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新系也可为重要联系,修筑一条跨越印度洋、以新战略系连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此切基础上并从更为整体角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻也共同建立了一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼没有采取任何措施对该区域际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响民经济造严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

个月以前,两次强烈地震及随后的系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间系的另个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新系也可成为重要的联系,修筑条跨越印度洋、以新的战略系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,